Archivo mensual: enero 2010

Asamblea constituyente

Actividad:“Chile NO cambio, su Pueblo SI, Asamblea Constituyente AHORA”.Viernes 29 de Enero.Concepción.
El miércoles, 20 de enero de 2010 a las 13:15
Primer Taller de Formación

Monitores para la Asamblea Constituyente.

“Chile NO cambio, su Pueblo SI, Asamblea Constituyente AHORA”


EL PUEBLO SOBERANO EN ACCIÓN POR UN BICENTENARIO DE RESISTENCIA.


Viernes 29 de enero

11:30 a 18:30 horas

Colegio de Profesores

Tucapel 240 Concepción

¿Te interesa saber lo que es una Asamblea Constituyente?

¿Sabías que nuestro país esta regido por una constitución antidemocrática que fue impuesta en una dictadura y que esta condiciona nuestro diario vivir y legaliza todas las desigualdades que hoy nos afectan?

¿Te gustaría trabaja para derribar la muralla de la Constitución de 1980?

Invitamos a Todas y Todos al Primer taller de formación de Monitores para la Asamblea Constituyente, porque Chile NO ha cambiado, aun se mantiene el Decreto de la Dictadura que denominaron Constitución. Con este “gargajo de normas” quien Gobierne debe someterse a esta “Democracia Protegida con sistema Neo-Liberal”.

Que el poder regrese a manos de TODOS, a manos del Pueblo, por eso exigimos Asamblea Constituyente.

EDUCACIÓN Y ACCIÓN.

Día: Viernes 29 Enero.

Hora: 11:30 Inauguración Presidenta Colegio de Profesores, Región del Bío-Bío.

Expone Gustavo Ruz, Sociólogo, Comité de Iniciativa para la Asamblea Constituyente,

Santiago.

Expone Esteban Sanhueza, Abogado, Ciudadano comprometido por la Asamblea

Constituyente, Concepción.

(espacio libre entre las 14:00 a 15:30 horas)

15:30 a 19:30 horas.- Dinámicas de acción y aprendizaje para la Asamblea Constituyente.

Teatro Espontáneo, arma de acción popular.

Compañía de Teatro los “espontáneos”.

Lugar: Colegio de Profesores, Concepción.



Contactos:

Angélica Carrasco Patuelli

Cel:78437000 Talcahuano.

revolhuman@hotmail.com

soberaniapopular.concepcion@gmail.com

CONVOCAN:

RED POR LA SOBERANÍA POPULAR, CONCEPCIÓN.

COLEGIO DE PROFESORES, REGIÓN DEL BÍO-BÍO.

COMITE DE INICIATIVA POR LA ASAMBLEA CONSTITUYENTE, SANTIAGO.

COMPAÑIA DE TEATRO ESPONTÁNEO “LOS ESPONTÁNEOS”.

Deja un comentario

Archivado bajo Autores

Peña Mapuche autogestión Stgo

SABADO 30 DE ENERO, DESDE LAS 20 HRS, EN JOSE BESA 1481, QTA NORMAL Stgo

 Local: José Besa 1481, Quinta Normal, Galpón de Las Urracas, Los Traperos de Emaus Grupos invitados: Xem – Newen ka Piuke – Merken – Los Peñi – Karen Huenul Poesía: Violeta – David Aniñir Entrada 500 pesos más un kilo de alimentos no perecibles ó $1000 .- Apoya esta actividad de autogestión para el financiamiento de la Autoconvocatoria Mapuche de Santiago y sus futuras actividades y movilizaciones. Locomoción: 503 y 504 desde Cal y Canto (JJPerez con Sergio Valdovinos) 507 desde Alameda con Bascuñan

Deja un comentario

Archivado bajo Estado de $hiLe

PRESENTACIONES DE WECHEKECHE ÑI TRAWUN EN TEMUCO – FUSIÓN MUSICAL

PRESENTACIONES DE WECHEKECHE ÑI TRAWUN EN TEMUCO – FUSIÓN MUSICAL…

VIERNES 29 Y SABADO 30 DE ENERO – 2009

VIERNES 29 DE ENERO

**22.00 a 23.00 Horas –Restaurante La Vida (CONFIRMADO)
(Vicuña Mackenna 671 – Interior. Centro de Temuco)
Entrada gratuita, con consumo interno. Wechekeche presentarán sus principales temas.

**23.30 Horas en adelante. Bar Restaurante Klandestino (CONFIRMADO)
Calle San Martín 0563… Temuco
Con Pachanga y Rumba con aporte conversable a la entrada. Presentación en extenso de la agrupación.
Contacto Ramiro Villarroel celular: 95068752

SÁBADO 30 DE ENERO

Hora de presentación aproximada de Wechekeche: 19.30 Horas
Escuela SocioCultural de Artes LA FABRIKA
Nota: Wechekeche participará junto a otras bandas y solistas de Temuco (Bandas: Pewmayen, sobrinos de la tía, Invid, Calfuche, Tromen – Solistas: Juanjo Montecinos, Gabriel Martínez, New Age) – en poesía YOPI y otros invitados. En una actividad de solidaridad en la Escuela socio cultural de artes La Fabrika en beneficio de uno de sus integrantes que debe realizarse una operación con suma urgencia. La actividad comenzará a eso de las 16.00 Horas y wechekeche se presentará a eso de las 19.30 Horas.

Sobre Wechekeche Ñi Trawun

Wechekeche con 5 producciones de discos musicales y nuevas apuestas tradicionales y de fusión, también recordarán sus clásicos y que han sido presentados en diversos conciertos, recitales y festivales tanto en Ngulumapu (Chile) como en Puelmapu (Argentina) como Wallmapún, liberar, Fuera de Mi Tierra, Leftraru, entre ot …ros.

El grupo musical y de danza WecheKeche Ñi Trawun, con diversos integrantes, y que forma parte de un proyecto de la asociación de jóvenes con el mismo nombre, busca el rescate y la promoción de la cultura, como asimismo en el llamado a la consciencia a través de la fusión de ritmos como Hip hop, Reggae, Rock, Raggamufin, Cumbia Villera, Salsa, tradicional, Ranchera, entre otros. Sus temas bilingües (mapudugun y castellano), hablan del valor de la identidad, de la discriminación, de la cosmovisión y naturaleza, entre otras temáticas.

El mensaje que Wechekeche ñi Trawün quiere enviar a los jóvenes Mapuche y amigos por medio de sus discos, es impulsar el despertar en la cosmovisión “así se despertarán los antiguos en nuestros niños y el pueblo Mapuche seguirá resistiendo y haciendo mas fuerte sus raíces en esta tierra”, señalan.

Reflexión, Unidad y Acción frente a la injusticia.

ALGUNOS AUDIOS PRODUCCIONES ANTERIORES:

Videos Wechekeche:
http://www.mapuexpress.net/?act=publications&id=2513

Algunas canciones:
http://www.chilefunk.cl/blog/index.php/2008/wechekeche-ni-trawun-fusion-mapuche/

Canciones
Liberar: http://argentina.indymedia.org/uploads/2007/03/liberar_al_mapuche.mp3
http://argentina.indymedia.org/uploads/2007/03/wechekeche__i_traw_n_-_track_14.mp3

“Fuera de Mi Tierra”-WeChekeChe Ñi Trawun. http://argentina.indymedia.org/uploads/2007/03/09-_fuera_de_mi_tierra-wechekeche__i_trawun.mp3

“WallMapun”-WeChekeChe Ñi Trawun. http://argentina.indymedia.org/uploads/2007/03/01-_wall_mapun-wechekeche__i_trawun.mp3

Deja un comentario

Archivado bajo Estado de $hiLe

SIstema Operativo Libre

¿Qué es Debian?

Debian es un sistema operativo (S.O.) libre, para su computadora. El sistema operativo es el conjunto de programas básicos y utilidades que hacen que funcione su computadora. Debian utiliza el núcleo Linux (el corazón del sistema operativo), pero la mayor parte de las herramientas básicas vienen del Proyecto GNU; de ahí el nombre GNU/Linux.
Debian GNU/Linux ofrece más que un S.O. puro; viene con 25000 paquetes, programas precompilados distribuidos en un formato que hace más fácil la instalación en su computadora.


Primeros pasos
La última versión estable de Debian es la 5.0. La última actualización de esta versión se publicó el 5 de septiembre de 2009. Puede leer más sobre las versiones disponibles de Debian.
Si desea empezar a usar Debian, puede obtener una copia con sencillez, y seguir las instrucciones de instalación para instalarla.
Si está actualizando a la última versión estable desde una versión anterior, por favor, lea las notas de publicación antes de hacerlo.
Para obtener ayuda sobre el uso o instalación de Debian, vaya a nuestras páginas de soporte y documentación.
Los usuarios que hablen en idiomas que no sean inglés deberían echar un vistazo a nuestra sección internacional.

Definición del Software Libre

De acuerdo con tal definición, el software es “libre” si garantiza las siguientes libertades:[1]

Libertad Descripción
0 la libertad de usar el programa, con cualquier propósito.
1 la libertad de estudiar cómo funciona el programa y modificarlo, adaptándolo a tus necesidades.
2 la libertad de distribuir copias del programa, con lo cual puedes ayudar a tu prójimo.
3 la libertad de mejorar el programa y hacer públicas esas mejoras a los demás, de modo que toda la comunidad se beneficie.
Las libertades 1 y 3 requieren acceso al código fuente porque estudiar y modificar software sin su código fuente es muy poco viable.

Ciertos teóricos usan este cuarto punto (libertad 3) para justificar parcialmente las limitaciones impuestas por la licencia GNU GPL frente a otras licencias de software libre (ver Licencias GPL). Sin embargo el sentido original es más libre, abierto y menos restrictivo que el que le otorga la propia situación de incompatibilidad, que podría ser resuelta en la próxima versión 3.0 de la licencia GNU GPL, causa en estos momentos graves perjuicios a la comunidad de programadores de software libre, que muchas veces no pueden reutilizar o mezclar códigos de dos licencias distintas, pese a que las libertades teóricamente lo deberían permitir.


En el sitio web oficial de Open Source Initiative está la lista completa de las licencias de software libre actualmente aprobadas y tenidas como tales.[3]
El término software no libre se emplea para referirse al software distribuido bajo una licencia de software más restrictiva que no garantiza estas cuatro libertades. Las leyes de la propiedad intelectual reservan la mayoría de los derechos de modificación, duplicación y redistribución para el dueño del copyright; el software dispuesto bajo una licencia de software libre rescinde específicamente la mayoría de estos derechos reservados.
La definición de software libre no contempla el asunto del precio; un eslogan frecuentemente usado es "libre como en libertad, no como en cerveza gratis" o en inglés "Free as in freedom, not as in free beer" (aludiendo a la ambigüedad del término inglés "free"), y es habitual ver a la venta CDs de software libre como distribuciones Linux. Sin embargo, en esta situación, el comprador del CD tiene el derecho de copiarlo y redistribuirlo. El software gratis puede incluir restricciones que no se adaptan a la definición de software libre —por ejemplo, puede no incluir el código fuente, puede prohibir explícitamente a los distribuidores recibir una compensación a cambio, etc—.
Para evitar la confusión, algunas personas utilizan los términos "libre" (software libre) y "gratis" (software gratis) para evitar la ambigüedad de la palabra inglesa "free". Sin embargo, estos términos alternativos son usados únicamente dentro del movimiento del software libre, aunque están extendiéndose lentamente hacia el resto del mundo. Otros defienden el uso del término open source software (software de código abierto). La principal diferencia entre los términos "open source" y "free software" es que éste último tiene en cuenta los aspectos éticos y filosóficos de la libertad, mientras que el "open source" se basa únicamente en los aspectos técnicos.

Definición del Software Libre

De acuerdo con tal definición, el software es “libre” si garantiza las siguientes libertades:[1]

Libertad Descripción
0 la libertad de usar el programa, con cualquier propósito.
1 la libertad de estudiar cómo funciona el programa y modificarlo, adaptándolo a tus necesidades.
2 la libertad de distribuir copias del programa, con lo cual puedes ayudar a tu prójimo.
3 la libertad de mejorar el programa y hacer públicas esas mejoras a los demás, de modo que toda la comunidad se beneficie.
Las libertades 1 y 3 requieren acceso al código fuente porque estudiar y modificar software sin su código fuente es muy poco viable.

Ciertos teóricos usan este cuarto punto (libertad 3) para justificar parcialmente las limitaciones impuestas por la licencia GNU GPL frente a otras licencias de software libre (ver Licencias GPL). Sin embargo el sentido original es más libre, abierto y menos restrictivo que el que le otorga la propia situación de incompatibilidad, que podría ser resuelta en la próxima versión 3.0 de la licencia GNU GPL, causa en estos momentos graves perjuicios a la comunidad de programadores de software libre, que muchas veces no pueden reutilizar o mezclar códigos de dos licencias distintas, pese a que las libertades teóricamente lo deberían permitir.

En el sitio web oficial de Open Source Initiative está la lista completa de las licencias de software libre actualmente aprobadas y tenidas como tales.[3]

El término software no libre se emplea para referirse al software distribuido bajo una licencia de software más restrictiva que no garantiza estas cuatro libertades. Las leyes de la propiedad intelectual reservan la mayoría de los derechos de modificación, duplicación y redistribución para el dueño del copyright; el software dispuesto bajo una licencia de software libre rescinde específicamente la mayoría de estos derechos reservados.

La definición de software libre no contempla el asunto del precio; un eslogan frecuentemente usado es “libre como en libertad, no como en cerveza gratis” o en inglés “Free as in freedom, not as in free beer” (aludiendo a la ambigüedad del término inglés “free“), y es habitual ver a la venta CDs de software libre como distribuciones Linux. Sin embargo, en esta situación, el comprador del CD tiene el derecho de copiarlo y redistribuirlo. El software gratis puede incluir restricciones que no se adaptan a la definición de software libre —por ejemplo, puede no incluir el código fuente, puede prohibir explícitamente a los distribuidores recibir una compensación a cambio, etc—.

Para evitar la confusión, algunas personas utilizan los términos “libre” (software libre) y “gratis” (software gratis) para evitar la ambigüedad de la palabra inglesa “free”. Sin embargo, estos términos alternativos son usados únicamente dentro del movimiento del software libre, aunque están extendiéndose lentamente hacia el resto del mundo. Otros defienden el uso del término open source software (software de código abierto). La principal diferencia entre los términos “open source” y “free software” es que éste último tiene en cuenta los aspectos éticos y filosóficos de la libertad, mientras que el “open source” se basa únicamente en los aspectos técnicos.

En un intento por unir los mencionados términos que se refieren a conceptos semejantes, se está extendiendo el uso de la palabra “FLOSS” con el significado de free/libre and open source software e, indirectamente, también a la comunidad que lo produce y apoya.

http://observatorio.cenatic.es/

http://www.gnu.org/philosophy/categories.es.html#CopyleftedSoftware

Deja un comentario

Archivado bajo VaRIOs

Contrato social de Debian

Contrato social de Debian
La versión 1.1 ratificada el 26 de abril de 2004 deroga la versión 1.0 ratificada el 5 de julio de 1997.
El proyecto Debian, creador del sistema Debian GNU/Linux, ha creado el contrato social de Debian. Este documento es una declaración de intenciones por nuestra parte y un conjunto de principios que acatamos. La parte del contrato llamada directrices de software libre de Debian  (Debian Free Software Guidelines, DFSG)— diseñada inicialmente como un conjunto de criterios para definir lo que es software libre—, ha sido adoptada posteriormente por la comunidad de software libre como base para la  definición de Open Source.

Contrato social con la comunidad de software libre
  1. Debian permanecerá 100% libre
    Las directrices de software libre de      Debian (DFSG)      son el criterio que nosotros utilizamos para determinar      si el software es libre o no.      Prometemos mantener el sistema GNU/Linux así como todos sus      componentes completamente libres de acuerdo con este criterio.      No obstante, daremos soporte también a aquellos usuarios que      desarrollen y ejecuten software no libre en Debian pero nunca      haremos que el sistema tenga que utilizar obligatoriamente un      componente que no sea libre.
  2. Contribuiremos a la comunidad de software libre
    Cuando escribamos nuevos componentes del sistema Debian,      los licenciaremos de forma consistente con nuestra definición de      software libre. Haremos el mejor sistema que      podamos, de forma que el software libre tenga amplia difusión y      uso. Enviaremos parches, mejoras, peticiones de los      usuarios, etc. a los autores originales (esto se conoce en inglés como      upstream, N. del T.) del software incluido en nuestro sistema.
  3. No ocultaremos los problemas
    Mantendremos nuestra base de datos de informes de error      accesible al público en todo momento. Los informes de error que los      usuarios envíen serán visibles por el resto de usuarios de forma      inmediata.
  4. Nuestra prioridad son nuestros usuarios y el software libre
    Nos guiaremos por las necesidades de nuestros usuarios y de la      comunidad del software libre. Sus intereses serán una prioridad para      nosotros. Daremos soporte a las necesidades de nuestros      usuarios para que puedan trabajar en muchos tipos distintos de      entornos de trabajo. No pondremos objeciones al software no libre que      vaya a ejecutarse sobre Debian ni cobraremos a las personas que quieran      desarrollar o usar ese tipo de software (no libre). Permitiremos a otros      crear distribuciones de valor añadido basadas en Debian sin cobrarles      nada por ello. Es más, entregaremos un sistema integrado de alta calidad      sin restricciones legales que pudieran prevenir este tipo de uso.
  5. Trabajos que no siguen nuestros estándares de software libre
    Reconocemos que algunos de nuestros usuarios necesitan usar      trabajos que no sigan las directrices de software libre de Debian (DFSG).      Por ello, hemos creado las secciones contrib y      «non-free» en nuestro archivo para estos trabajos.      Los paquetes en estas secciones no son parte del sistema Debian,      aunque han sido configurados para usarse con Debian.      Animamos a los distribuidores de CDs a que lean las licencias      de los paquetes en estas secciones para poder determinar si pueden distribuir      este software en sus CDs.      Así pues, aunque los trabajos que no sean libres no son parte de Debian,      damos soporte para su uso, y proporcionamos infraestructura (como nuestro      sistema de informe de errores y listas de distribución) para paquetes      no libres.

Las directrices de software libre de Debian (DFSG)
  1. Libre redistribución
    La licencia de un componente de Debian no puede restringir a un      tercero el vender o entregar el programa como parte de una distribución mayor      que contiene programas de diferentes fuentes. La licencia no debe solicitar      «royalties» u otras comisiones para su venta.
  2. Código fuente
    El programa debe incluir el código fuente completo, y debe permitir la      distribución en forma de código fuente y en forma compilada (binario).
  3. Trabajos derivados
    La licencia debe permitir modificaciones y trabajos derivados y debe      permitir que estos se distribuyan bajo los mismos términos que la licencia      del programa original.
  4. Integridad del código fuente del autor
    La licencia puede restringir la distribución del código fuente      en forma modificada sólo si la licencia permite la      distribución de parchespatch files) para poder      modificar el código fuente original del programa en el momento de      compilarlo. La licencia debe      permitir explícitamente la distribución de software a partir de código      fuente modificado. La licencia puede obligar a los trabajos derivados a      llevar un nombre o número de versión diferentes del programa original      Esto es un compromiso. El grupo de Debian anima a todos los autores      a no restringir ningún fichero, fuente o compilado, de ser modificado. (
  5. No discriminación contra personas o grupos
    La licencia no debe discriminar a ninguna persona o grupo      de personas.
  6. No discriminación en función de la finalidad perseguida
    La licencia no puede restringir el uso del programa para una finalidad      determinada. Por ejemplo, no puede restringir el uso del programa a empresas      con fines comerciales, o en investigación genética.
  7. Distribución de la licencia
    Los derechos y libertades de uso asociados al programa deben      aplicarse en la misma forma a todos aquellos a los que se redistribuya      el programa, sin necesidad de pedir una licencia adicional para estas      terceras partes.
  8. La licencia no ha de ser específica para Debian
    Los derechos asociados al programa no deben depender de que el      programa sea parte o no del sistema Debian. Si el programa es extraído      de Debian y usado o distribuido sin Debian, pero manteniendo el      resto de las condiciones de la licencia, todos aquellos a los que      el programa se redistribuya deben tener los mismos derechos que los      dados cuando forma parte de Debian.
  9. La licencia no debe contaminar a otros programas
    La licencia no debe poner restricciones sobre otros programas      que se distribuyan junto con el programa licenciado. Por ejemplo, la      licencia no puede insistir que todos los demás programas distribuidos      sobre el mismo medio deben ser software libre.
  10. Ejemplos de licencias
    Las licencias GPL,      BSD, y       Artística son ejemplos de licencias que nosotros      consideramos libres.
La expresión contrato social con la comunidad de software libre fue sugerida por Ean Schuessler. El primer borrador de este documento fue escrito por Bruce Perens, fue modificado por los demás desarrolladores de Debian durante una conferencia por correo electrónico que duró un mes (junio de 1997) y finalmente aceptado como la normativa pública del proyecto Debian.
Posteriormente, Bruce Perens eliminó las referencias específicas a Debian en las directrices de Debian para el Software Libre (DFSG), creando la definición de Open Source.
Cualquier otra organización puede llevar a cabo trabajos derivados a partir de este documento. Por favor, haga referencia al proyecto Debian en tal caso. 

Deja un comentario

Archivado bajo VaRIOs

Luego de exitosas presentaciones en Temuco y Santiago,y de la entrevista realizada por el programa SANTIAGO BLUES de RADIO FUTURO emitiudo ayer lunes desde las 23 hrs. LA RATA BLUESERA se presenta en las siguientes fechas, ciudades y lugares

VIERNES 29 DE ENERO 22.30 HRS
RESTAURANT HAKA PUERTO MONTT
Dirección Actual:rancagua 196
Teléfono:347433
Puerto Montt, Chile
Sitio web:http://www.haka.cl

SABADO 30 DE ENERO 22.30 HRS
ALMODOBAR PUERTO VARAS
Dirección Actual:Imperial 605 esquina Tronador
Dirección de correo electrónico:almodobarlounge@gmail.com
Número de móvil:+56 9 98468551Otro:+ 56 65 234300
Puerto Varas, Chile

MIERCOLES 03 DE FEBRERO 22.30 HRS
LEGADO JAZZ BAR VALDIVIA
GONZALO ARAYA(ARMÓNICA) Y JAVIER ARAVENA (VOZ Y GUITARRA)
BARRIO ESMERALDA 657
99409893-(63)204181
MAIL:javier.arave@gmail.com
Valdivia , Chile

JUEVES 04 DE FEBRERO 23.00 HRS
PLAN B BAR TEMUCO
GONZALO ARAYA(ARMÓNICA) Y JAVIER ARAVENA (VOZ Y GUITARRA)+ MARCELO YAGODE EN GUITARRA
Manuel Bulnes 864
94960612
MAIL:javier.arave@gmail.com
Temuco, Chile

VIERNES 05 FEBRERO 23.00 HRS
KLANDESTINO BAR TEMUCO
GONZALO ARAYA(ARMÓNICA) Y JAVIER ARAVENA (VOZ Y GUITARRA)+ MARCELO YAGODE EN GUITARRA
San Martin 0563
$1.000( antes de la medianoche)
$1.500( despues medianoche)
FONO: 94960612
mail:javier.arave@gmail.com
Temuco. Chile

SABADO 06 DE FEBRERO
PUB INFAME TEMUCO
GONZALO ARAYA(ARMÓNICA) Y JAVIER ARAVENA (VOZ Y GUITARRA)+ MARCELO YAGODE EN GUITARRA
Avenida Alemania 0195
FONO: 94960612
mail:javier.arave@gmail.com
Temuco. Chile

VIERNES 26 Y SABADO 27 DE FEBRERO
LEGADO JAZZ BAR VALDIVIA
BARRIO ESMERALDA 657
99409893-(63)204181
MAIL:javier.arave@gmail.com
Valdivia , Chile


LOS ESPERAMOS CON EL MEJOR BLUES CHILENO

Deja un comentario

Archivado bajo Estado de $hiLe

Nombres y apellidos chilenos antiguos y tradicionales

~ Nombres y apellidos chilenos antiguos y tradicionales ~

Para ambientar mejor esas sesiones en el Chile del 1700 al 1900. En el sur de Chile existen tres “nacionalidades” predominantes: indígenas (chonos, veliche, y huilliche), españoles y alemanes; por lo que se han querido incluir nombres y apellidos propios de estas tres culturas, a fin de enriquecer la creación de personajes y PNJ.
Fuentes:
- “Agenda Chiloé de la Mitología, 1992″
- “Recuerdos del Pasado” (Vicente Pérez Rosales)
- “Apellidos Aborígenes Chilotes” (Gilberto Ulloa Eugenín)
- “Desde Hamburgo a Corral, diario de viaje a bordo del velero Hermann, de Carl Anwandter” (Universidad Austral de Chile).

Nombres chileno -
españoles de mujer
Nombres alemanes de mujer Nombres chileno -
españoles de hombre
Nombres alemanes de hombre Apellidos españoles Apellidos Indígenas Apellidos Alemanes
Lucerina
Rosalía
Juana
María
Dolores
Carmen
Encarnación
Dominga
Isolina
Blanca
Eduvigis
Delfina
Vitalia
Eulogia
Fidelia
Rosa
Ernestina
Matilde
Amalia
Tránsito
Zoila
Micaela
Felicinda
Silvia
Mercedes
Mirella
Emilia
Inés
Teodora
Margarita
Rosario
Pascuala
Mirta
Pilar
Soledad
Trinidad
Fabiola
Carlota
Beatriz
Isabel
Jimena
Luisa
Virginia
Elvira
Leonor
Constanza
Catalina
Verónica
Laura
Asunción
Ellynor
Emilie
Fanny
Klara
Ludmila
Sophie
Helen
Regina
Rebecca
Majola
Louisa
Elfriede
Frida
Mina
Ingrid
Gertrudis
Edith
Eva
Ulrike
Dorothea
Rieke
Matylde
Rozia
Marlene
Elise
Alice
Greta
Glenda
Helga
Astrid
Ilse
Muriel

Mateo
Severino
Pascual
Juan Bautista
Francisco
Ramón
Carmelo
Estanislao
Justo
Alonso
Celedonio
Ruperto
Antonio
Salustio
Isidro
Fidel
Braulio
Hilario
Remigio
Isaías
Ruperto
Aureliano
Porfirio
Zoilo
Martín
Santos
Eusebio
Nicasio
Abel
Onofre
Eugenio
Leonidas
Silvestre
Edulio
Arnoldo
Zorobabel
Segundo
Custodio
Santiago
Renato
Toribio
Narciso
Vicente
Walterio
Marcial
Alonso
Samuel
Atilio
Juvenal
Venancio
Konrad
Eduard
Wilhelm
Franz
Gustav
Hermann
Adolf
Friederich
Fritz
Heinrich
Hans
Karl
Albert
Christian
Otto
Julius
Nikolas
Louis
Luther
Adam
Richard
Georg
Rudolf
Johannes
Klemens
Manfred
Rudolf
Jakob
Theodor
Oskar
Rolf
Josef
Erwin
Oswald
Erik
Raimund
Leopold
Erich
Klaus
Ernst
Gerhard
Lothar
Rutger
Mathias
Günther
Emil
Max
Werner
Wolfgang
Bernhard
Moraleda
Quintanilla
Ruiz de Gamboa
Freire
Barría
Ulloa
Bustamante
Varela
Oyarzún
Bahamonde
Pérez
Velázquez
Andrade
Bórquez
Santana
Ojeda
Osorio
Avendaño
Cárcamo
Haro
Paredes
Zúñiga
Álvarez
Mayorga
Astudillo
Riveros
Mansilla
Molina
Alarcón
Aguilar
Riquelme
Triviño
Lara
Martínez
Calderón
Soto
Uribe
Artiagoitía
Larraín
Echazarreta
Risopatrón
Cruchaga
Del Solar
Aldunate
Tocornal
Santander
Vergara
Errázuriz
Montt
Coñuecar
Marimán
Chiguay
Huenchur
Lincomán
Huenteo
Ñancupel
Antilef
Antillanca
Antipani
Cadín
Caicheo
Calbucura
Carillanca
Catrilef
Caucamán
Colivoro
Cuyul
Chiguay
Guala
Güichapay
Huelet
Huenumán
Lebicura
Lemuy
Llancalahuén
Manquemilla
Pairo
Maripillán
Melipichún
Millachine
Millaldeo
Nahuelpani
Nahuelquín
Paillalef
Raimapo
Raicahuín
Remolcoy
Tecay
Catepillán
Chaura
Huenchur
Levicán
Paillacar
Lincoyán
Melián
Pincol
Coihuín
Panguilef
Millaqueo

http://mortwen.tripod.com/html/apuntes_serios.html

Deja un comentario

Archivado bajo VaRIOs

apellidosMApuche Williches y su significado

apellidos Williches y su significado
Fuente: Coddou Espejo, G. & Antipani Oyarzo, H. (XXXX)
Aprendamos Cantando Algo de la Hermosa Lengua de los Williches.
Santiago de Chile: Fondo Nacional del Libro y la Lectura
______________________________ __________
ANTECAO = Gaviota del sol
ANTILEF = Río del sol
ANTILLANCA = Joya del sol
ANTIMAN = Cóndor del sol
ANTINANCO = Aguila del sol
ANTINIRRE = Nire del sol
ANTIPANI = León del sol
CADIN = Costilla de tigre
CAICHEO = Seis avestruces
CAILEO = Seis ríos
CAIMAPO = Seis regiones
CAIPILLAN = Seis espíritus o demonios
CALBUANTE = Sol azul
CALBUCOY = Roble azul
CALBULLAHUE = Frutilla azul
CALBULLANCA = Joya azul
CALBUMANQUE = Cóndor azul
CARILLANCA = Joya gris
CARILEPI = Pluma gris
CARIMONEY = El que es gris
CARIPAN = León gris
CATELICAN = Cuarzo quebrado
CATRIHUAL = Guala herida
CATRILEF = Carrera detenida
CATRILEO = Río cortado
CATRIMAN = Cóndor herido
CAUCAMAN = Gaviota y cóndor
CAUCAO = Gaviota
CAYUN = Seis tigres
CAYUMAN (QUE) =Seis cóndores
CAYUPEL = Seis cuellos
COLIL = Ser rojizo
COLIVORO = Huesos o dientes rojizos
COLOANE = Cara rojiza
COYOPAY = Llegó disfrazado
CUMICHEO = Avestruz roja
CUMIN = Tigre rojo
CURIL = Ser negro
CURIMAN = Cóndor negro
CURINAO = Tigre negro
CURUMILLA = Oro negro
CUYUL = Carbón
CHAURA = Un arbusto de igual nombre
CHEUN = Avestruz y tigre
CHEUQUE = Avestruz
CHEUQUIAN = Avestruz del sol
CHEUQUEMAN = Avestruz y cóndor
CHEUQUEPIL = Cuello de avestruz
CHIGUAY = Neblina
CHODIL = Ser amarillo
CHODIMAN = Cóndor amarillo
EPULLANCA = Dos Joyas
GAMIN = Alga marina
GUAIQUIL = Flechero
GUALA = Un ave
GUENUL = Ser alto
HUANEL = La estrella
HUEICO = Lago, Laguna
HUEICHA = La guerra
HEICHATUREO = Churrete (ave) peleador
HUELET= El zurdo
HUENCHUCHEO= Hombre Avestruz
HUENTELICAN= Cuarzo alto
HUENTEN= Altitud
HUENTEO= Lugar alto
HUENUMAN= Cóndor alto
HUEQUEN= Llama y tigre
HUICHAL= Ser aliados
HUICHAMAN= Cóndor aliado
HUICHAQUELEN= Estar aliados
HUILQUIRUCA= Casa(nido) de zorzal
HUINAO= Uña de tigre
HUITO= La cuchara
INAICHEO= Al lado del avestruz
LEGUE= De mañana
LEMUY= Boscoso
LEPICHEO= Pluma de avestruz
LEPIO= La escoba
LEVICAN= Cresta veloz
LEVICOY= Roble veloz
LEVIñANCO= Aguila veloz
LEVIPANI= León veloz
LINCO= Ejército
LINCOMAN= Ejército de cóndores
LONCOMILLA= Cabeza dorada
LONCON= Pelea de fuerza
LONCOPAN= Cabeza de león
LONCUANTE= Cabeza de sol
LLANCALAHUEN=Joya medicinal
LLANCAPAN= Joya de león
LLAUCA= Calvo
LLAUQUEN= Convidar
LLAUTUREO= Arreglado por las olas
MANQUECOY= Roble de cóndor
MANQUEMILLA= Cóndor de oro
MANQUICHEO= Cóndor y avestruz
MAÑAO= Disfraz
MARIANTE= Diez soles
MARICAHUIN= Diez fiestas
MARILICAN= Diez cuarzos
MARILUAN= Diez guanacos
MARIMAN= Diez cóndores
MARIO= Diez lugares
MARIPANI= Diez leones
MELIAN= Cuatro soles
MELIPICHUN= Cuatro plumas
MELIPILLAN= Cuatro espíritus
MILAPICHUN= Pluma de oro
MILLACURA= Piedra de oro
MILLACHINI= Chingue de oro
MILLALDEO= Ratón de oro
MILLALONCO= Cabeza de oro
MILLAN= Dorado, de oro
MILLAO= Lugar con oro
MILLAPANI= León de oro
MILLATUREO= Churrete de oro
NAHUEL= Tigre
NAHUELANCA= Cuerpo de tigre
NAHUELPAN= Tigre y león
NAHUELQUIN= Generación de tigres
NAIPAN= León abajino
NANCUANTE= Aguila del sol
NANCUCHEO= Aguila y avestruz
NAUTO= El de abajo
NECUL= Veloz
NEGüE= Fuerte
NEHUEL= Ser fuerte
ÑANCO= Aguila
ÑANCUPEL= Cuello de águila
PAILLACAR= Pueblo tranquilo
PAILLALEF= Corre tranquilo
PAILLALEVE= Distrito tranquilo
PAILLAMAN= Cóndor tranquilo
PAIRO= Lila, morado
PANGUILEF= León corredor
PANICHEO= León y avestruz
PANICHINI= León y chingue
PERAN= Danza
PERANCHIGUAY= Danza en la neblina
PILLANCAR= Demonio gris
PILLAMPEL= Cuello de demonio
QUELIN= Tigre rojo
QUILAHUILQUE= Tres zorzales
QUINAN= Generación
QUINTULLANCA= Buscar joyas
QUINTUPURRAY= Buscar entre flores
RAIMAPO= Tierra florida
RAIMILLA= Flor de oro
RAIN= Florido
RAIPANI= Flor de león
RAIPILLAN= Flor del espíritu
REMOLCOY= Roble enterrado
RUNIAHUE= Lugar donde hay quilas
TACUL= Vestido
TECA= Bailarín
TEIGUEL= Treile(ave)
TUREO= Churrete(ave)
TUREUNA= Churrete y tigre
UNQUEN= El que espera
VELQUEN= Ser fresco

nombres Mapuches y Williches
Los apellidos o nombres mapuche están formados de dos componentes. El segundo componente por lo general expresa la “estirpe”; el tronco común de los descendientes. El primer componente distingue a la persona individualmente; lo que hoy en día corresponde al nombre propio. Para los mapuche, al igual que para el conjunto de las naciones indígenas; el nombre expresa más que la estirpe. Su significado se materializa y anima, es la marca y divisa, blasón y símbolo representativo. Es el ser tutelar de la estirpe y sus miembros.
Así las personas llamadas …..mañke (condor) pertenecen a la estirpe de los cóndores. Es su apellido pero además simboliza la alianza con el espíritu del antepasado y el que originó el linaje (pillán), que a su vez sobrevigila y defiende a sus miembros. La alianza original establecida originalmente por nuestros antepasados es piedra angular de la noción que refiere el contacto con la naturaleza, su energía y fuerza. Con la imposición del cristianismo se obligó el uso de “nombres de pila” y es asi que el nombre original pasa a ser apellido.
Entre los antiguos regía la filiación maternal; los hijos heredaban el linaje (y el nombre) de sus madres., esto por el hecho de ser una noción de connotación religiosa.
Los siguientes son vocablos (usados como nombres y/o apellidos) han sido colectados de las siguientes fuentes bibliográficas Calbucura, Jorge Nombres, apellidos mapuche. Coddou Espejo, G. & Antipani Oyarzo, H. (XXXX) Apellidos Williches y su significado

Referencias: Apellidos y Nombres Mapuche
Apellidos y Nombre Willinches

Apellidos y Nombres su significado Apellidos y Nombres su significado
Alen con la claridad de la noche Likanlewful piedra viva en el río
Aliwen . Linco ejército
Aliwenko árbol sagrado del agua Linco Ejército
Aliwenkura piedra sagrada Lincoman ejército de cóndores
Alofantv luz del sol Lincoman Ejército de cóndores
Alon luz Llancalahuen joya medicinal
Alonkura piedra luminosa Llancalahuen Joya medicinal
Amunkura . Llancapan joya de león
Amuway la partida Llancapan Joya de león
Amuy lifko agua pura Llanka perla
Amuylewfu río que no se detiene Llankvkvyen luna solitaria
Ancamilla . Llauca calvo
Antecao gaviota del sol Llauca Calvo
Antecao Gaviota del sol Llaufün sombra
Antilef río del sol Llauquen convidar
Antilef Río del sol Llauquen Convidar
Antillanca joya del sol Llautureo arreglado por las olas
Antillanca Joya del sol Llautureo Arreglado por las olas
Antiman cóndor del sol Llaweñtray .
Antiman Cóndor del sol Llinfko agua pura
Antinanco aguila del sol Llufken atu rayo del sol
Antinanco Aguila del sol Loncomilla cabeza dorada
Antinirre nire del sol Loncomilla Cabeza dorada
Antinirre Nire del sol Loncon pelea de fuerza
Antipani león del sol Loncon Pelea de fuerza
Antipani León del sol Loncopan cabeza de león
Antvchiway neblina del sol Loncopan Cabeza de león
Antvl sol Loncuante cabeza de sol
Antvlaf . Loncuante Cabeza de sol
Antvpi con fuerza del sol Lonkomilla la cabeza de oro
Antvyanka perlas del sol Lvgkoyam roble blanco
Anuillang altar en movimiento Mangilwenu kuo agua inundada del cielo
Anuillang altar establecido Manquecoy roble de cóndor
Aukaman cóndor no domado Manquecoy Roble de cóndor
Aukan guerrero Manquemilla cóndor de oro
Ayinko agua preferida Manquemilla Cóndor de oro
Ayinkuy . Manquicheo cóndor y avestruz
Ayinñnku aguila preferida Manquicheo Cóndor y avestruz
Ayinray flor preferida Mañao disfraz
Ayinyang altar preferido Mañao Disfraz
Ayllapan nueve leones Mañkepillan espíritu del cóndor
Ayllapange nueve tigres Marhiwuño 10 chueca
Ayme . Mariante diez soles
Ayun amor Mariante Diez soles
Ayunkurha piedra preferida Maricahuin diez fiestas
Ayunlewfu río preferido Maricahuin Diez fiestas
Ayvlen agraciada Marifil diez culebras
Ayvnkvyen luna preferida Marilican diez cuarzos
Cadin costilla de tigre Marilican Diez cuarzos
Cadin Costilla de tigre Mariluan diez guanacos
Caicheo seis avestruces Mariluan Diez guanacos
Caicheo Seis avestruces Mariman diez cóndores
Caileo seis ríos Mariman Diez cóndores
Caileo Seis ríos Mariñanku águila perenne
Caimapo seis regiones Mario diez lugares
Caimapo Seis regiones Mario Diez lugares
Caipillan seis espíritus Maripani diez leones
Caipillan Seis espíritus o demonios Maripani Diez leones
Calbuante sol azul Mariwal ave acuática perenne
Calbuante Sol azul Mashakal adorno
Calbucoy roble azul Mawlikan lluvia de piedra poderosa
Calbucoy Roble azul Mawunko agua llovediza
Calbullahue frutilla azul Melian cuatro soles
Calbullahue Frutilla azul Melian Cuatro soles
Calbullanca joya azul Melifilu cuatro culebras
Calbullanca Joya azul Melillanka cuatro perlas
Calbumanque cóndor azul Melin cuatro
Calbumanque Cóndor azul Melipange cuatro tigres
Calfunao tigre azul Melipichun cuatro plumas
Carilepi pluma gris Melipichun Cuatro plumas
Carilepi Pluma gris Melipillan cuatro espíritus
Carillanca joya gris Melipillan Cuatro espíritus
Carillanca Joya gris Milapichun pluma de oro
Carimoney el que es gris Milapichun Pluma de oro
Carimoney El que es gris Millachini chingue de oro
Caripan león gris Millachini Chingue de oro
Caripan León gris Millacura piedra de oro
Catelican cuarzo quebrado Millacura Piedra de oro
Catelican Cuarzo quebrado Millafilu culebra de oro
Catrihual guala herida Millagvrv zorro de oro
Catrihual Guala herida Millakoyam roble de oro
Catrilef carrera detenida Millaldeo ratón de oro
Catrilef Carrera detenida Millaldeo Ratón de oro
Catrileo río cortado Millalonco cabeza de oro
Catrileo Río cortado Millalonco Cabeza de oro
Catriman cóndor herido Millan .
Catriman Cóndor herido Millan dorado, de oro
Caucaman gaviota y cóndor Millan Dorado, de oro
Caucaman Gaviota y cóndor Millangen convertida en oro
Caucao gaviota Millantv sol de oro
Caucao Gaviota Millao lugar con oro
Cayuman (Que) Seis cóndores Millao Lugar con oro
Cayumanque seis cóndores Millapani león de oro
Cayun seis tigres Millapani León de oro
Cayun Seis tigres Millaray flor de oro
Cayupel seis cuellos Millaray flor de oro
Cayupel Seis cuellos Millarehue canelo de oro
Chaura un arbusto de igual nombre Millareme altar de oro
Chaura Un arbusto de igual nombre Millarhay cascada de oro
Cheun avestruz y tigre Millatureo churrete de oro
Cheun Avestruz y tigre Millatureo Churrete de oro
Cheuque avestruz Miski .
Cheuque Avestruz Miskiwenu cerro dorado
Cheuqueman avestruz y cóndor Mvlfenko agua del rocío
Cheuqueman Avestruz y cóndor Nahuel tigre
Cheuquepil cuello de avestruz Nahuel Tigre
Cheuquepil Cuello de avestruz Nahuelanca cuerpo de tigre
Cheuquian avestruz del sol Nahuelanca Cuerpo de tigre
Cheuquian Avestruz del sol Nahuelpan tigre y león
Chiguay neblina Nahuelpan Tigre y león
Chiguay Neblina Nahuelquin generación de tigres
Chiwaiad rostro de la neblina Nahuelquin Generación de tigres
Chodil ser amarillo Naipan león abajino
Chodil Ser amarillo Naipan León abajino
Chodiman cóndor amarillo Namunkura pies de piedra
Chodiman Cóndor amarillo Nancuante aguila del sol
Colil ser rojizo Nancuante Aguila del sol
Colil Ser rojizo Nancucheo aguila y avestruz
Colivoro huesos o dientes rojizos Nancucheo Aguila y avestruz
Colivoro Huesos o dientes rojizos Nauto el de abajo
Coloane cara rojiza Nauto El de abajo
Coloane Cara rojiza Nawelkura piedra del puma
Coyopay llegó disfrazado Naweltripay salió del puma
Coyopay Llegó disfrazado Necul veloz
Cumicheo avestruz roja Necul Veloz
Cumicheo Avestruz roja Negüe fuerte
Cumin tigre rojo Negüe Fuerte
Cumin Tigre rojo Nehuel ser fuerte
Curil ser negro Nehuel Ser fuerte
Curil Ser negro Nekulmanke .
Curiman cóndor negro Nientun de la plata
Curiman Cóndor negro Ñanco aguila
Curinao tigre negro Ñanco Aguila
Curinao Tigre negro Ñancupel cuello de águila
Curumilla oro negro Ñancupel Cuello de águila
Curumilla Oro negro Ñanku águila
Cuyul carbón Pailla .
Cuyul Carbón Paillacar pueblo tranquilo
Domoaukafe mujer guerrera Paillacar Pueblo tranquilo
Epulewfu dos ríos Paillalef corre tranquilo
Epullanca dos joyas Paillalef Corre tranquilo
Epullanca Dos Joyas Paillaleve distrito tranquilo
Eymun . Paillaleve Distrito tranquilo
Foyelkay piedra con poder del likan Paillaman cóndor tranquilo
Fresia . Paillaman Cóndor tranquilo
Gamin alga marina Paine jaspeado
Gamin Alga marina Pairo lila, morado
Gñorkintun . Pairo Lila, morado
Guaiquil flechero Panguilef tigre veloz
Guaiquil Flechero Panguilef león corredor
Guala un ave Panguilef León corredor
Guala Un ave Panicheo león y avestruz
Guenul ser alto Panicheo León y avestruz
Guenul Ser alto Panichini león y chingue
Heichatureo churrete (ave) peleador Panichini León y chingue
Heichatureo Churrete (ave) peleador Pelantraru águila
Huanel la estrella Pelokon claridad
Huanel La estrella Peran danza
Hueicha la guerra Peran Danza
Hueicha La guerra Peranchiguay danza en la neblina
Hueico lago, laguna Peranchiguay Danza en la neblina
Hueico Lago, Laguna Perhkin antu pluma del sol
Huelet el zurdo Peweche .
Huelet El zurdo Pillampel cuello de demonio
Huenchucheo hombre avestruz Pillampel Cuello de demonio
Huenchucheo Hombre Avestruz Pillancar demonio gris
Huentelican cuarzo alto Pillancar Demonio gris
Huentelican Cuarzo alto Pillanlikan poder del volcán
Huenten altitud Pilmayken golondrina
Huenten Altitud Puelmilla wirhin .
Huenteo lugar alto Quelin tigre rojo
Huenteo Lugar alto Quelin Tigre rojo
Huenuman cóndor alto Quilahuilque tres zorzales
Huenuman Cóndor alto Quilahuilque Tres zorzales
Huequen llama y tigre Quinan generación
Huequen Llama y tigre Quinan Generación
Huichal ser aliados Quintullanca buscar joyas
Huichal Ser aliados Quintullanca Buscar joyas
Huichaman cóndor aliado Quintupurray buscar entre flores
Huichaman Cóndor aliado Quintupurray Buscar entre flores
Huichaquelen estar aliados Raimapo tierra florida
Huichaquelen Estar aliados Raimapo Tierra florida
Huilquiruca casa(nido) de zorzal Raimilla flor de oro
Huilquiruca Casa(nido) de zorzal Raimilla Flor de oro
Huinao uña de tigre Rain florido
Huinao Uña de tigre Rain Florido
Huito la cuchara Raipani flor de león
Huito La cuchara Raipani Flor de león
Ilwen rocío . Raipillan flor del espíritu
Ilwenray flor del rocío Raipillan Flor del espíritu
Inaicheo al lado del avestruz Rankurha piedra plata
Inaicheo Al lado del avestruz Rañileufu fuerza del río
Ishvmpang . Rayen flor
Janequeo . Raylef .
Kalfukura piedra azul Raynanku águila jaspeada
Kalfupange tigre azul Rayvnlewfu rio florido
Kalfuquepu altar azul Relmuantv día de arcoiris
Kalfutray cascada azul Relmulafken mar de arcoiris
Kalfuyang altar azul Relmutray cascada del arcoiris
Kanin . Remolcoy roble enterrado
Karvlemu monte verde Remolcoy Roble enterrado
Kayupange seis leones Retrvlaf .
Kayupi sexto Rumi rayen flor de primavera
Kelvray flor roja Runiahue lugar donde hay quilas
Keupukura piedra del pedestal Runiahue Lugar donde hay quilas
Kintunray mirada de la flor Sakin preferida
Kinturhmay busca flores Sakinko agua agradable
Kolvmanke cóndor café Sayenn molestar
Konpayantv entrada de sol Tacul vestido
Koyam roble Tacul Vestido
Kumiray flor profunda Teca bailarín
Kumlafken mar profundo Teca Bailarín
Kupaymañ . Teiguel treile(ave)
Kurukeupu . Teiguel Treile(ave)
Kuyenray flor de luna Trafpay del encuentro
Kvalapang . Tripayantv salida del sol
Kvlapi de tres Tureo churrete(ave)
Kvyentray cascada de la luna Tureo Churrete(ave)
Lafken mar Tureuna churrete y tigre
Lefitray . Tureuna Churrete y tigre
Leftraru cóndor veloz Unquen el que espera
Leftray cascada veloz Unquen El que espera
Legue de mañana Velquen ser fresco
Legue De mañana Velquen Ser fresco
Lemun montaña Waikilef lanza veloz
Lemunantu sol del monte Waikimill lanza de oro
Lemunko agua de la montaña Waiwenad rostro del viento sur
Lemunkura piedra del monte Walvngvyen primavera
Lemunkuyen luna de la montaña Wangulen estrella
Lemuy boscoso Waykipan lanza firme
Lemuy Boscoso Wechumanke cóndor del alto
Lepicheo pluma de avestruz Wechun punta
Lepicheo Pluma de avestruz Wekuyen luna nueva
Lepio la escoba Wentemilla sobre el oro
Lepio La escoba Wenten por sobre las cosas
Levican cresta veloz Wenulef corredor
Levican Cresta veloz Wenupi con fuerza del espacio
Levicoy roble veloz Wenuray flor del cielo
Levicoy Roble veloz Wirikaman escogido
Leviñanco aguila veloz Wirinmañke cóndor jaspeado
Leviñanco Aguila veloz Wnetkurha sobre la piedra
Levipani león veloz Wuakolda .
Levipani León veloz Wuñyelfe lucero de la montaña
Lienad rostro de la plata Yanka perla
Ligmanke cóndor blanco Yankvleufu el río
Lig-ray flor blanca Yankvpi desprendida
Likankura piedra con poder Yankvtray cascada desprendida
Yepun pase a llevar

MiSabueso : Genealogía y Heráldica : Significado de Nombres
Origen y significado de Tupac

Nombre Masculino de origen Quechua.
El señor.
Análisis por numerología del nombre Tupac
Naturaleza Emotiva:
Naturaleza emotiva y clarividente. Se expresa por medio de la perseverancia, la concentración, la suficiencia y la clemencia. Ama lo oculto, lo que es y puede ser. Le gusta sentirse admirado.
Naturaleza Expresiva:
Es empeñoso. Se expresa por medio de su comprensión para los demás, despierta simpatías y antipatías. le gusta resolver problemas ajenos y dar amistad. Ama lo que perdura.
Talento Natural:
Es mente de pensamiento deductivo. Se expresa como pensador independiente, con autoridad y lealtad, generalmente en actividades exclusivas, más dependiente de la intuición que de la razón. Recibe aumento en tareas que requieren meditación, inspiración, inmersión en las profundidades del ser y de las cosas. Ama lo complejo y lo elevado, lo que se siente y lo que se presiente.
Podría destacar en profesiones como científico, profesor, ocultista, escritor, horticultor, inventor, abogado, actor, analista o líder religioso.
______________________________ __________
Número de Suerte: 5
______________________________ __________

______________________________ __________
En la antigua sociedad quechua-aymara, a los nacidos en día soleado se les llamaba Tupac, que en el doble idioma de los incas significa iluminado o resplandeciente. Y cuando el demiurgo de la historia son el sol, las lluvias y los cataclismos que están transformando las conciencias del mundo, significa que la profecía del Pachacuti se está cumpliendo en un inédito nuevo ciclo de alianzas universales.

Sobre la profecía del Pachacuti

Wilson García Mérida – Servizio d’informazione Datos & Análisis
Speciale per Selvas.org

______________________________ __________

La Paz – 04 Marzo 2006

Estábamos tan ciegos de racismo que no vimos el arco iris que teníamos ante nuestros ojos decía Eduardo Galeano mirando hacia el Illimani, el eterno nevado, el día en que el escritor uruguayo estuvo en La Paz para asistir a la posesión de Evo Morales Aima, en ese acto que más parecía una entronización asistida por cientos de miles de indios danzando bajo la lluvia.
La lluvia. El agua. El desborde. El arco iris. La alborada. El Pachacuti. El Jacha Uru.
Los ojos de Evo Morales llovieron de emoción el momento en que se le imponía la banda tricolor republicana; y no era para menos porque la utopía había dejado de serlo al fin. Ahora el sol brillará para todos según el designio. El arco iris del nuevo amanecer (Jacha Uru) vendrá irremediablemente después de la tempestad (Pachacuti), cumpliéndose la profecía.
En la dialéctica andina, que es holística, los fenómenos naturales ejercen un rol social determinante y la historia tiene por demiurgos al sol, la lluvia, las semillas y los ríos. La fecundidad y la fertilidad se rigen por el tipo de relación que establecen los seres humanos entre sí y con los demás eslabones del ciclo evolutivo, incluyendo diosas y dioses. Y de ahí viene la definición de Pachacuti, como Sepúlveda señaló: Una especie de renacer de las personas que se produce a partir de un fenómeno climático o un gran movimiento social que deriva en una transformación total de las conciencias.

La otra historia
:: Pachacuti ::

Llegada del tercer Pachacuti
A la luz de la reciente experiencia histórica boliviana, esta profecía andina puede constituirse en un método de interpretación dialéctica de procesos sociales y culturales en un contexto integral, ecológico incluso. Es una herramienta para la posmodernidad. Pacha en aymara significa Tierra, Mundo; Cuti es re-torno. En la tradición oral que persiste aún en nuestros días, este ancestral concepto pervive en ciertas zonas urbanas y rurales de Bolivia en forma cotidiana.

Di Wilson García Mérida – per Selvas.org
Históricamente hablando, el primer Pachacuti se produjo en el periodo del Tiwanacu temprano, 1.500 años antes de Cristo aproximadamente, cuando un gran diluvio elevó el nivel de las aguas del lago Titicaca; y el dios Tunupa, navegando en su manta convertida en balsa, fue abriendo la tierra hacia el sur (pasando por el actual territorio aymara-boliviano) entre cerros y pampas mediante un serpenteante camino que dio origen al río Desaguadero, el cual resulta ser un cause natural del Titicaca que desembocaría formando los lagos Uru Uru y Poopó. Este cataclismo formador de nuevas hidrografías, unificó a las etnias que hicieron del Tiwanacu una esplendorosa civilización. Ver al respecto nuestro ensayo en Selvas.org:

http://www.selvas.org/newsBO0206.html

El segundo Pachacuti registrado por la historia se dio en la última mitad del siglo XV de nuestra era. Quechuas y aymaras, de común matriz tiwanacota, entraron en conflicto porque los primeros emprendían un proceso civilizatorio pretendiendo imponer un culto monoteísta al dios sol de los incas; mientras los aymaras, aferrados al comunitarismo politeísta, oponían tenaz resistencia a aquella expansión incaica proveniente del Cuzco. El inca Pachacutec inició la conquista quechua sobre las aymaras y fracasó militarmente, dejando a su hijo Tupac Yupanqui la tarea resolver el conflicto en el plano religioso, para lo cual este monarca quechua negoció con los dioses aymaras un pacto de respeto mutuo y se comprometió a ser huacsa (sacerdote devoto) de esa comunidad de deidades, desistiendo del original plan monoteísta. El dios aymara Macahuisa aceptó la oferta del inca Tupac Yupanki, y comenzó, poco a poco, a caer bajo la forma de lluvia. Los hombres de las comunidades rebeldes empezaron a organizarse, preguntándose que podría significar este fenómeno. Atacándolos son sus rayos, Macahuisa aumentó la lluvia y así abrió quebradas por todas partes, y arrastró a los miembros de todas estas comunidades rebeldes con sus aguas torrenciales.
Después de tales inundaciones vino la paz entre los pueblos quechuas y aymaras, y correspondió al inca Huayna Cápac, hijo de Tupac Yupanki, ejercer la nueva hegemonía en el emergente Estado Comunitario, expandiendo el imperio hasta los límites de los actuales territorios de Chile y Argentina en un proceso que fue liquidado abruptamente por la irrupción del conquistador español.

Pachacuti en el siglo XXI
Según el Reporte Metereológico emitido por el Programa de Manejo Integral de Cuencas (Promic) para enero, en el pasado mes se registró un superavit de 55% en las lluvias del año hidrológico, lo que significa que las precipitaciones en este periodo fueron las más intensas que se recuerde en los últimos años.
Este singular ciclo lluvioso que sigue arrasando poblaciones no sólo en el territorio boliviano sino en el mundo entero, se expresa con la formación de nuevos causes fluviales en zonas antes ocupadas por caseríos y poblados. En Asia, el Tsunami de diciembre convirtió en lagos navegables ciudades ahora sumergidas y extintas.
Este cataclismo universal ha sido el contexto en el cual Bolivia eligió y ungió a Evo Morales como el Primer Presidente Indígena en nuestra su secular historia de apartheid. Durante los actos de su posesión, el sol y la lluvia protagonizaron una armoniosa danza de señales casi mágicas que fueron registradas por cientos de cámaras televisivas. El pronóstico metereológico anunciaba que el sábado 21 de enero la zona de Tiwanaku sería anegada por una intensa precipitación pluvial y así fue, sólo que cuando Evo Morales emitía su mensaje desde la pirámide de Akapana, la lluvia se desplazó hacia los entornos de ese escenario, el cielo se despejó circularmente en medio de las nubes negras y dio paso a un radiante sol que iluminaba las palabras del Presidente Indígena. Terminado el acto, la lluvia volvió a caer caudalosa.

¿Tupac Evo Morales?
El domingo 22 de enero, día de la posesión formal, también fue una jornada lluviosa y asoleada a la vez, con un arco iris que inspiró a Galeano. Dirigiéndose a los cientos de miles de indios que acudieron a saludar a su Presidente en la Plaza de los Héroes, Evo Morales relató que en la madrugada de ese día tuvo un insomnio que le reveló un Jacha Uru (la alborada después del cataclismo). A eso de las cuatro de la mañana finalmente logré conciliar el sueño y en esa breve dormitada soñé que me hallaba en una orilla del Lago Poopó, y desde la otra orilla salía el sol, radiante.
En la antigua sociedad quechua-aymara, a los nacidos en día soleado se les llamaba Tupac, que en el doble idioma de los incas significa iluminado o resplandeciente. Uno de los gobernantes más lúcidos del incario se llamó Tupac Yupanki, que traducido a nuestro español significaría el solidario iluminado.
Tupac Amaru en el norte quechua del Titicaca y Tupac Katari en el sur aymara del lago sagrado, fueron caudillos que no sólo tuvieron el mismo trágico final en la lucha contra los españoles. El nombre de ambos tiene el mismo significado: serpiente resplandeciente. Amaru en quechua y Katari en aymara quieren decir víbora o serpiente, ser que en la cosmogonía andina simbolizaba la sabiduría y la paciencia, bajo la luz siempre radiante del pronombre Tupac.
Ergo: no es aventurado en modo alguno sugerir que el primer Presidente Indígena de Bolivia pudiera llamarse oficialmente Tupac Evo Morales, el Aimara.
______ __________

SELVAS.org – Disclaimer – Copyleft
In ottemperanza con la nuova legge sull’editoria italiana, si segnala che selvas.org non è’ un periodico. Qualunque testo vi appaia non ha alcun tipo di cadenza predeterminata nè predeterminabile. Non essendo una testata giornalistica, non esiste editore. Tutti i contenuti sono a responsabilità e copyright dei siti linkati o di chi li ha scritti. I dati sensibili relativi alla legge sulla privacy sono tutelati in ottemperanza alla legge 675/96 e dal dpr 318/99. Il contenuto del sito pu essere liberamente citato, linkato ed anche copiato (a patto si citi selvas.org come fonte). Per qualunque altra informazione scrivere alla redazione.


http://foro.enfemenino.com/forum/prenoms/__f1861_prenoms-Nombres-prehispanicos.html

Deja un comentario

Archivado bajo VaRIOs

Instalación de un Ciber con Software Libre y/o Gratis (Introducción)

Instalación de un Ciber con Software Libre y/o Gratis (Introducción)

por Pablo Jasin

¿Por qué un ciber con GNU/Linux? Hay varias razones, creo que la mas importante, en mi caso, fue por una cuestión económica.

La gente de Microsoft me pedía 277 dólares mas IVA, por cada licencia de Windows XP, si compraba mas de 5 licencias, seguido a eso, me encontraba con que tenía que invertir dinero en otras licencias para paquete ofimatico, compresor/descompresor, juegos, programa de control y con todo el resto de las cosas que quisiera instalar. Esta bien que hay muchas aplicaciones libres y gratis para Windows, no las suficientes, pero mi pregunta era la siguiente ¿porqué pagar tanto por algo que no lo vale? Los que lidiamos con PC’s sabemos de las ventajas y desventajas de este sistema operativo, los pro y los contra, entonces ¿por que pagar $900 por algo que suele traer mas problemas que soluciones?

Llamemosle capricho, pero decidí hacer, desde mi lugar, la contra, demostrar que se puede usar otro sistema operativo, que alguien sin conocimientos previos en Linux, podía instalarlo, configurarlo y además, que los usuarios se adaptarían a él. Así es como nació esté ciber.

En primer lugar, lo importante es buscar una distro que nos resulté sencilla de instalar y configurar, además de eso, que sea agradable y simple para el usuario.

Hay muchas distros dando vuelta, y muchas personas que te recomendarán una u otra de acuerdo a su experiencia. A mi entender, lo mejor, es probar algunas y elegir uno por si mismo de acuerdo a sus limitaciones, experiencia y conocimiento.

En mi caso no tuve mucho tiempo para evaluar, buscaba algo sencillo de configurar, con una curva de aprendizaje lo mas corta posible.

Las distros que probé son las siguientes:
- Mandrake 10.0: no logré que tomara mi pendriver automáticamente, busqué información, y encontré muchos diciendo distintas cosas.
- Mandriva (Mandrake + Conectiva, un equivalente a Mandrake 10.1): igual que el anterior, un poco mejorado algunos aspectos gráficos, creo que está si me tomaba el pendriver, pero ya no me inspiraba confianza.
- Lycoris: supuestamente muy parecido a XP, terminé de instalar, y estaba todo en inglés, no es una buena opción cuando no se conoce Linux, y uno no se lleva bien con el inglés.
- Fedora 4: Me quedé en la instalación por que el CD 2 estaba fallado.
- SuSE 9.3: Logré instalarlo, me reconoció el pendriver, tiene Yast que simplifica todo (algo así como el panel de control, pero mucho mejor), tiene el YOU, que indica que hay actualizaciones para hacer, el proceso de instalación te guía y explica casi todo muy bien y de manera sencilla.

Aclaro que cuando arranqué instalando y probando las distros no tenía internet en el local. Los CD los adquirí a través de una de estas web que hace de intermediario entre un comprador y un vendedor. Si necesitaba buscar algo en internet iba al ciber de un amigo en Berisso, buscaba, bajaba todo lo que necesitaba lo guardaba en el pendriver y de ahí me iba para el local que está en La Plata.

Por eso, si tengo que recomendar una distro, recomendaría la que a mi me resultó mas sencilla de instalar no teniendo experiencia previa con Linux.

Creo que, básicamente, todo se trata de perder el miedo, de animarse, de ver que realmente simplifica mucho mas las cosas que con Windows. Hace ya 4 meses que el ciber está funcionando y no tuve que reinstalar nada, y no uso ningún programa que me “freze” el disco. En cuanto a los usuarios, no dejo de sorprenderme al ver que viene gente por primera vez y a lo sumo preguntan como poner el @ (esto es por que no suelen encontrar teclados bien configurados y se ven obligados a utilizar ASCII), gusta mucho eso de poder ver quien nos tiene y quien no en la lista de contactos del amsn, como así también quien cierra la ventana de charla.

Otras ventajas que vi que valoran los clientes, es la posibilidad de traer su cámara digital y ver las fotos sin necesidad de instalar ningún driver en particular, como así también la posibilidad de armar su curriculum vitae y desde el mismo procesador de texto, pasarlo a pdf para enviarlo por mail.

En cuanto a la parte de juegos, tengo algunos juegos en 3D (uno de un tanque que se puede jugar en red), y otros que corren sin necesidad de placa de video, por ejemplo, supertux y clam bomber, entre otros.

Publicado en Solar Argentina

Deja un comentario

Archivado bajo VaRIOs

INmigracion :Reto a la democracia JOsé ZAmora

Deja un comentario

Archivado bajo Autores

Comunicado Eduardo Osses Moreno

Angol.- El día miércoles 20 de enero de 2010, en hora de la madrugada se produjo un masivo allanamiento al modulo eco dirigido por el mayor del CDP de Angol Diter Villarroel, particularmente a la celda del Peñi Eduardo Osses Moreno. El motivo de este allanamiento supuestamente seria para buscar elementos ilícitos dentro de la unidad penal.

 Pero sin embargo, llama poderosamente la atención por que en este procedimientos no se encontró ninguna especie. Por este motivo se puede concluir que todas las acciones realizadas estuvieron para hostigar y amedrentar al peñi. Una demostración de aquello fue la brutalidad que tuvo que sufrir producto a que lo obligaron a desnudarse y posteriormente ser sacado violentamente y arrastrado de su pelo hasta la celda de castigo, donde los funcionarios de gendarmería procedieron a mojarle su ropa y colchonetas.

 Actualmente se encuentra castigado en la celda de aislamiento, quedando en dichas celda de castigo por 10 días.

 Por estas brutalidades el peñi, como forma de denunciar ha tomado la decisión de no recibir la alimentación y agua declarándose en huelga de hambre seca.

 A continuación reproducimos su declaración.

 Por todas las atrocidades que durante el tiempo que he estado encarcelado y perseguido por la justicia chilena, he tomado la decisión de protestar y denunciar los graves atropello a los Derechos humanos en que nos vemos envuelto los prisioneros políticos, que permanecemos injustamente en las diferentes cárceles de castigo.

 Por esta razón yo exijo:

 1.- El traslado inmediato al modulo de los Prisioneros Políticos Mapuche, considerando mi pensamiento y mi manera de vivir que tienen profunda afinidad por las tradiciones ancestrales mapuche, teniendo a la vista la legislación actual, incluido el Convenio 169 de la OIT y la Convención Americana de Derechos Humanos, que abogan por el respeto a los derechos culturales y hacen hincapié en la autoidentificación como elemento esencial para caracterizar a los pueblos indígenas. Se tiene que considerar también que mi acusación esta en marcada dentro del denominado “Conflicto Mapuche”.

 2.- En segundo término, que me permitan continuar haciendo uso de mi derecho a tener el pelo largo, como costumbre cultural propia mapuche, producto de mi autoidentificación con las tradiciones ancestrales.


 3.- por últimos tener las visitas al igual que los demás prisioneros Políticos Mapuche.

 Por todas estas razones me encuentro en huelga seca hasta que se respeten mis derechos.

 Hago un amplio llamado a todas a los organismos de Derechos Humanos a estar atento y denunciar estos graves atropellos.

 Eduardo Osses Moreno
 Prisionero Politico Mapuche
 CDP de Angol.

 Por: equipo de comunicación Mapuche.

 22 de enero de 2010


 --
 Comunidad Autónoma Temucuicui
Eduardo Osses Moreno
Prisionero Politico Mapuche
CDP de Angol.

Deja un comentario

Archivado bajo CoMuniCaDos PúBLicOs

asel luzarraga a tres semanas de su detención (situación actual)

Asel Luzarraga, escritor, músico y traductor vasco, fue detenido en la ciudad Padre Las Casas (Temuco-Chile) el 31 de diciembre de 2009, cuando se encontraba en su domicilio.

El colectivo ASEL ASKE (Asel Libre) informó el 8 de enero sobre las circunstancias de la detención, las acusaciones que le hacían las autoridades chilenas, las irregularidades que se produjeron al comienzo del proceso y el gran movimiento de solidaridad que había generado esta detención tanto en el País Vasco como en otros países donde Asel ha vivido, Chile y Argentina entre otros (documento publicado en la web).

Tres semanas después de la detención de Luzarraga, y tras la conmoción inicial, podemos hacer unas reflexiones que compartimos las personas que formamos el colectivo: amigos de la infancia, compañeros de universidad, ex-alumnos, colegas internautas, compañeros de grupos e objeción de conciencia, grupos anarquistas, músicos y escritores.

1. Tenemos la absoluta convicción de la inocencia de Asel Luzarraga. En primer lugar, porque él así nos lo ha dicho. En segundo lugar porque le conocemos: Asel ha abogado por la no-violencia de palabra y de obra. Y lo ha expresado reiteradamente tanto en los escritos previos a su detención como en las comunicaciones que ha escrito desde la cárcel.

2. El motivo real de su detención es su activismo de carácter pacífico a favor de la causa del pueblo mapuche en Chile. En consonancia con su trayectoria, Asel Luzarraga se ha implicado profundamente con los desfavorecidos, y ha tomado partido en las situaciones de injusticia. Para decirlo con sus palabras:

“A Latino América me trajo mi espíritu viajero, siempre en busca de material literario, y poco a poco descubrí cuánto hay por hacer en este continente, aún tan castigado por las desigualdades creadas por el colonialismo europeo. Concretamente en Temuco, tenía y aún tengo la intención de crear un taller gratuito de aprendizaje mutuo para jóvenes y adultos, porque ofrecerse a los demás, en especial a quienes este sistema mantiene como recurso humano prescindible, según la visión empresarial clásica, es la única manera de poner ladrillos en el camino hacia la igualdad económica, social y política (sin la primera el resto es imposible)”.

3. No es la primera vez que un intelectual, autóctono o extranjero, se ha visto acusado de acciones delictivas cuando se ha posicionado a favor de los pueblos indígenas en su lucha por la recuperación de la tierra. Uno de los casos más paradigmáticos es el de la cineasta chilena Elena Varela, acusada de asesinato y de robo a un banco, por lo incómoda que resultaba su labor filmando la realidad del pueblo mapuche. Varela, para quien la Fiscalía pide 15 años de cárcel, será juzgada el próximo mes de marzo, y Asel Luzarraga en abril.

4. Queremos pensar que durante el proceso judicial a Asel Luzarraga se irán desmontando una a una las acusaciones que le hacen, por falta de base. De hecho, ante la prueba objetiva de que no pudo realizar dos de los cuatros atentados que le imputan (puesto que el pasaporte demuestra que se encontraba fuera de Chile), se ha reducido la acusación inicial de la Fiscalía.

5. Pensamos que el caso contra Asel Luzarraga es un caso claro de ataque a la libertad de expresión, por lo incómodas que resultan sus palabras y su posicionamiento ante la causa mapuche. La incriminación en los actos delictivos que le imputan no tiene ningún fundamento y esperamos que la verdad se abra camino ante unas acusaciones que no se sostienen.

www.aselaskatu.org
Bilbao-País Vasco, 22 de enero de 2010

Deja un comentario

Archivado bajo CoMuniCaDos PúBLicOs, Conflicto del Estado Chileno contra el Pueblo Mapuche

Circo INfame: EL silencio de los INocentes

Los circos itinerantes a lo largo del territorio Latinoamericano son una muestra latente de diferentes tipos de conflictos que involucran a actores y espectadores sociales de los mas variados tipos, formas y diseños…

El principal centro de atención y desde el que se fundan dichos espectáculos circenses se basa en la explotación de seres socializados que sin opcion a elegir ni decidir deben vivir años en un ambiente hostil, no tan divertido ni amable como pareciera ser en un principio…

Los invisibles domadores

Estos seres socializados, que viven el desenfreno del día a día lleno de esperanzas y frustraciones, de libertades y encarcelamientos son los siempre invisibles, aún así más poderosos que cualquier otro.

Tan poderosos que sin ellos no habría función, tan invisibles que nisiquiera los espectadores les ven.

Son invisibles aún así domadores. Sin siquiera saberlo son los verdaderos dominadores del espectáculo, quienes por su espíritu y coraje deberían recibir todos los aplausos, y mucho más.

Sus vidas giran en torno al espectáculo, en torno a los aplausos, en torno a la lógica de premio y castigo, en torno a los tratos indiferentes o severos.

Conocen más que nadie de máscaras y payasos, comparten con malabaristas y anfitriones, con barrenderos, con funcionarios, con la familia que visita el lugar y paga su entrada, con los meros espectadores ansiosos de alimentar su hambre y sed de entretención.

Dichos seres invisibles no han tenido ni tendrán la opcion de conocer un mundo diferente.

Quizás no necesiten vivir en otra realidad ya que no les acomodaría quizás, quien sabe.

Quizás ésta sea la única alternativa posible para su diario quehacer,,. Quizás nosotros no le sentendamos y quizás sean felices así tal y como están…quizás están sufriendo y les golpean duramente o bien los amenazan con serios castigos, les explotan, les humillan y les torturan…

Tanto “quizas” no debe ser justificación para seguir con nuestra indifierencia. Estos “ quizas” no significan que hemos de desentendernos como sociedad ante un evidente trato diferenciado que se genera a partir de éstos centros de espectáculos y entretenimiento masivo.

Si bien la naturaleza libre, ingenua y siempre servicial de estos sujetos les convierte intrínsicamente en “colaboradores voluntarios”, no por ello han de ser tratados ni maltratados como ocurre en la actualidad, no por ello seremos como sociedad tolerantes ante la violación a Derechos tan elementales como el trato digno y respetuoso para todos y todas.

Son en estos circos que se lucran a partir de la explotación del débil donde los actores han de seguir reproduciendo un modelo ya impuesto. Al terminar los aplausos son cientos de personas quienes deben preparar la siguiente función , función que sea como sea siempre debe continuar.

Ahora, y la importancia del espectador, del público en general , es que, con el dinero de la entrada dichos circos se mantienen y perduran en el tiempo. Así funciona el sistema, así es son las políticas, así funciona su economía…Y sobre lo mismo cabría preguntarse ¿que mejor manifestación para protestar en contra de tanto abuso que el utilizar las mismas herramientas que el sistema nos entrega?

Negarse a asistir a los circos, no comprar entradas para ser partícipe de tanta violencia institucionalizada, negarse a legitimar dichos centros de lucro y poder es una de las alternativas más viables para detener tantas irregularidades e incertidumbres varias.

Utilizar las herramientas que se nos entregan (como lo serían las mismas leyes normas normativas y reglamentos) para usarlas a favor del interesado/a es una de las formas (si bien lentas y burocráticas ) más viables para pedir una tregua o exigir un alto en la ruta carretera de los circos y sus esclavos-esclavizadores.

EL artículo primero de la Declaración de los Derechos Humanos dice y no lo olvidemos: “Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.”

Nosotros entonces como seres humanos hemos de comprometernos (y no porque un texto lo dice si no por nuestra naturaleza elemental) en el resguardar dichos valores.

Para ésta ocasión mis “ domadores invisibles”, mis “colaboradores voluntarios” , mis “actores socializados” mis sujetos detrás del telón no son los animales siempre maltratados, siempre malheridos siempre humilaldos, para ésta ocasión mis sujetos reales de éste circo infame son esos enanos que poco y nada sirven para subirse a los escenarios: Los Niños y Niñas .

Esos niños/as hijos de payasos, hijos de domadores, recojidos de la calle, buscadores de sueños…

esos niños /as siempre olvidados que entre otros niños/as con parecida situación han debido armarse de una valentía y coraje para enfrentar a la injusticia misma.

Esos niños que juegan a ser hombres, que desafían a tigres, que luchan contra leones, que abrazan a los actores caídos y corren para servirles. Esos niños de no mas de 7 años que austan a cualquier persona que invade su espacio y territorio. Esos niños que andan ahí todos sucios pero contentos, con la frente en alto en espera de una sonrisa del domador de tigres que le tira un pedazo de pan. Esta realidad se sigue dando en éste sub continente llamado sudamérica para algunos .

NO sacamos nada con aspirar a Ser Paris si no somos capaces de ver siquiera nuestro entorno y enteder un poco la realidad de la gente siempre discriminada, escondida, anulada, acallada…

LA vida del circo es un sub mundo fascinante, lleno de historias que también ha de enseñarnos algo y de quienes debemos necesariamente conocer. LA necesidad de aprender del siempre silenciado, del discriminado, del humillado y violentado no solo se aplica para la realidad del estado chileno contra el pueblo Mapuche.

Sucede que, son múltiples las situaciones que se dan en nuestras regiones de las que debemos aprender.

NO podemos seguir indiferentes ante un mundo que amenaza con ser destruído (o bien de destruirnos) en el primer pestañeo de cualquiera de nosotros. Tenemos todos la responsabilidad de Luchar por un mundo respetuoso, digno, tolerante y libre, y donde éstos niños y niñas algún día puedan decidir. Decidir si ser parte del circo, o bien decidir irse. Que bien informados, y ya conscientes en su elección puedan decidir Libres, sin presiones, que mundo desean vivir , si uno basado en el respeto o bien otro basado en la violencia.

Y Para cuando eso ocurra, para cuando exista tal decisión podremos decir: cada vez son menos las Fronteras, hemos avanzado un paso más en la lucha por resguardar una humanidad de Libertad .

(HAy un bonito y gran circo de los hermanos gasca que se isntaló hace un día en la portada sur de Temuko, easy estacionamiento…sector Ufro..hay un muy bello espectáculo para ver y disfrutar en familia..animales incorporados, 6 tigres blancos de bengala, ponys, camellos, entre otros…viernes 22 enero la primera función empieza a las 21 horas… )

Deja un comentario

Archivado bajo Estado de $hiLe

ngillatun ancestral mapuche contaminado por celco

NGILLATUN ANCESTRAL MAPUCHE CONTAMINADO POR CELCO

Enero 2010

Desde épocas ancestrales, desde tiempos indeterminados, hemos realizado nuestra principal ceremonia espiritual: el Ngillatun conformado por cuatro lofche de la zona ( lof Chan- Chan, lof Alepue, lof Piutril, lof Maiquillahue), en la Región de los Ríos. Cumpliendo con nuestra necesidad espiritual,  los días 15 y 16 de Enero del presente año concurrimos una ves mas como Lof Mapuche Piutril a nuestro ngillatuwe (espacio físico ceremonial) ubicado en Maiquillahue.

Durante el primer día todo parecía armonioso, la serie de rogativas cumplían con nuestra tradición, en trawün (reunión) ceremonial la palabra y los acuerdos entre nuestras autoridades se decían respetar, principalmente el hacer prosperar esta instancia entre los cuatro lofche y también el no incorporar bajo ninguna circunstancia a entes externos a nuestra cultura, ya sean entidades públicas como privadas.

Pero haciendo caso omiso a su propia palabra, parte de los lonko, entre los cuales figuran el Ngenpin de la Comunidad de Maiquillahue Mario Hualme y los hermanos Caniulaf, junto a  otras familias de Maiquillahue observamos entre sus invitados a ejecutivos de la empresa de Celulosa Aruco, quienes desde hace catorce años buscan respaldo para destruir y contaminar el mar en nuestro territorio, por lo cual nuestra comunidad, Piutril representada por el dirigente Fidel Martín Pulquillanca Nahuelpán destacado defensor del Mar y de la lucha por la reivindicación de nuestro territorio ancestral no dudamos en DESLEGITIMIZAR  esta situación ni menos el hacernos CÓMPLICES de este “contradictorio y aberrante actuar de parte de esta gente Mapuche”.

Por lo mismo como comunidad de Piutril en su conjunto decidimos “invitar a salir del sitio ceremonial a quienes se burlan de nuestra existencia y quieren contaminar la zona, la biodiversidad y todo el entorno”, por lo anterior el relacionador público  de la empresa CELCO fue expulsado del lugar. 
Pero una ves cumplido el objetivo, nuevamente en la historia, los  “yanakona”, los traicioneros de siempre, esta ves representados por la comunidad de Maiquillahue, quienes por dinero desde hace un tiempo han dejado de luchar contra CELCO, sin mediar provocación alguna y frente a muchos testigos, y peor aún sin respetar el lugar ceremonial, comenzaron a agredir verbalmente a nuestra comunidad y a su ves a nuestro dirigente Fidel Pulquillanca, quien fue golpeado hasta llegar al piso y posteriormente pateado en la cabeza por  el Señor Benedicto Velásquez y por un menor indicado como Alvaro Velásquez, simultáneamente nuestro dirigente fue amenazado fuertemente por el Señor Guido Caniulaf. Fue allí en que nos percatamos que la palabra de parte de las autoridades de este importante ngillatun estaba confabulada y comprometida con esta sucia empresa que busca destruir la cultura Mapuche Lafkenche en base a la división y autodestrucción, pues en el lugar además habían otros gerentes de CELCO tales como: Edwin Salinas (encargado de Finanzas Públicas CELCO) , Marcos Rebolledo (trabajador de la “Consultora Newen Antu de Temuco”, consultora de propiedad del Señor Victor Hugo Painemal, quienes tienen a su cargo la mediación e intervención y la compra-venta de conciencias para llevar a cabo la construcción del ducto en Mehuín).

De esta forma como comunidad Piutril fuimos violentados tanto física, moral y espiritualmente. Y sabiendo lo mal que hace para la reconstrucción de nuestro Pueblo-Nación Mapuche la traición y división, tenemos claro quienes son nuestros verdaderos enemigos, por lo tanto NOS SENTIMOS CON MAS FUERZA PARA OPONERNOS A COMO DÉ LUGAR CONTRA ESTA TRANSNACIONAL que busca matar y arrasar con nuestra existencia. Es CELCO, Angelini y todos sus súbditos quienes mas allá de querer contaminar con residuos tóxicos nuestro mar parten su destrucción ensuciando y contaminando las mentes de la misma gente Mapuche, quienes ni siquiera respetan acuerdos, su espiritualidad, y golpean a su gente en defensa de una empresa contaminante. Esta ves  nuestro máximo espacio ceremonial fue ofendido terriblemente por quienes han olvidado su estirpe y por aquellos que por cumplir con su codicia no saben respetar, lo cual es  algo que no podemos acallar.

¡¡¡YA SON 14 AÑOS DEFENDIENDO EL MAR, UNA VEZ MAS DECIMOS NO AL DUCTO, NO A LA CONTAMINACIÓN EN TODAS SUS FORMAS, LOS MAPUCHE LAFKENCHE NGEN SEGUIREMOS LUCHANDO, LA DIGNIDAD MAPUCHE NO SE VENDE NI SE COMPRA!!!

LOF    PIUTRIL

¡¡¡MARICHIWEW!!!

http://movimientoporladefensadelmar.wordpress.com/2010/01/20/ngillatun-ancestral-mapuche-contaminado-por-celco/

Deja un comentario

Archivado bajo CoMuniCaDos PúBLicOs, Conflicto del Estado Chileno contra el Pueblo Mapuche

 

QUE NO SEA UN DÍA QUE SEA LA VIDA ENTERA SI HA DE SER NECESARIO

 

 

INDÍGENAS, HONDURAS, HAITÍ, COLOMBIA CAMPESINOS ESTUDIANTES ..SOMOS UNA SOLA HUMANIDAD QUE LUCHA CONTRA UNA "CONTRAHUMANIDAD" QUE AMENAZA CON DESTRUIRLO TODO, QUE TIENE CARA DE POLÍTICOS, CURAS, ABOGADOS, PACOS MILICOS PRENSA TRADICIONAL, BANQUEROS, AFEPÉS, PRESTAMISTAS, ESTAFADORES Y TANTOS OTROS.(MAS PELIGROSO QUE LA IMPOSICIÓN DEL ENEMIGO ES EL SILENCIO DEL AMIGO)..A MANIFESTARSE TODOS!

 

Deja un comentario

Archivado bajo Estado de $hiLe

QUE NO SEA UN DÍA, QUE SEA LA VIDA ENTERA:

Deja un comentario

Archivado bajo Estado de $hiLe

Declaración de DErechos del HOmbre y del ciudadano .- FRancia 1789



  Declaración de los Derechos del Hombre y del Ciudadano de 1789 
[Adoptada por la Asamblea Constituyente francesa del 20 al 26 de agosto de 1789, aceptada por el Rey de Francia el 5 de octubre de 1789.] 
Los representantes del pueblo francés, que han formado una Asamblea Nacional, considerando que la ignorancia, la negligencia o el desprecio de los derechos humanos son las únicas causas de calamidades públicas y de la corrupción de los gobiernos, han resuelto exponer en una declaración solemne estos derechos naturales, imprescriptibles e inalienables; para que, estando esta declaración continuamente presente en la mente de los miembros de la corporación social, puedan mostrarse siempre atentos a sus derechos y a sus deberes; para que los actos de los poderes legislativo y ejecutivo del gobierno, pudiendo ser confrontados en todo momento para los fines de las instituciones políticas, puedan ser más respetados, y también para que las aspiraciones futuras de los ciudadanos, al ser dirigidas por principios sencillos e incontestables, puedan tender siempre a mantener la Constitución y la felicidad general.
Por estas razones, la Asamblea Nacional, en presencia del Ser Supremo y con la esperanza de su bendición y favor, reconoce y declara los siguientes sagrados derechos del hombre y del ciudadano:
 Articulo 1 
 Los hombres han nacido, y continúan siendo, libres e iguales en cuanto a sus derechos. Por lo tanto, las distinciones civiles sólo podrán fundarse en la utilidad pública.
 Articulo 2 
 La finalidad de todas las asociaciones políticas es la protección de los derechos naturales e imprescriptibles del hombre; y esos derechos son libertad, propiedad, seguridad y resistencia a la opresión.
 Articulo 3 
 La nación es esencialmente la fuente de toda soberanía; ningún individuo ni ninguna corporación pueden ser revestidos de autoridad alguna que no emane directamente de ella.
 Articulo 4 
 La libertad política consiste en poder hacer todo aquéllo que no cause perjuicio a los demás. El ejercicio de los derechos naturales de cada hombre, no tiene otros límites que los necesarios para garantizar a cualquier otro hombre el libre ejercicio de los mismos derechos; y estos límites sólo pueden ser determinados por la ley.
 Articulo 5 
 La ley sólo debe prohibir las acciones que son perjudiciales a la sociedad. Lo que no está prohibido por la ley no debe ser estorbado. Nadie debe verse obligado a aquello que la ley no ordena.
 Articulo 6 
 La ley es expresión de la voluntad de la comunidad. Todos los ciudadanos tienen derecho a colaborar en su formación, sea personalmente, sea por medio de sus representantes. Debe ser igual para todos, sea para castigar o para premiar; y siendo todos iguales ante ella, todos son igualmente elegibles para todos los honores, colocaciones y empleos, conforme a sus distintas capacidades, sin ninguna otra distinción que la creada por sus virtudes y conocimientos.
 Articulo 7 
 Ningún hombre puede ser acusado, arrestado y mantenido en confinamiento, excepto en los casos determinados por la ley, y de acuerdo con las formas por ésta prescritas. Todo aquél que promueva, solicite, ejecute o haga que sean ejecutadas órdenes arbitrarias, debe ser castigado, y todo ciudadano requerido o aprehendido por virtud de la ley debe obedecer inmediatamente, y se hace culpable si ofrece resistencia.
 Articulo 8 
 La ley no debe imponer otras penas que aquéllas que son evidentemente necesarias; y nadie debe ser castigado sino en virtud de una ley promulgada con anterioridad a la ofensa y legalmente aplicada.
 Articulo 9 
 Todo hombre es considerado inocente hasta que ha sido convicto. Por lo tanto, siempre que su detención se haga indispensable, se ha de evitar por la ley cualquier rigor mayor del indispensable para asegurar su persona.
 Articulo 10 
 Ningún hombre debe ser molestado por razón de sus opiniones, ni aun por sus ideas religiosas, siempre que al manifestarlas no se causen trastornos del orden público establecido por la ley.
 Articulo 11 
 Puesto que la comunicación sin trabas de los pensamientos y opiniones es uno de los más valiosos derechos del hombre, todo ciudadano puede hablar, escribir y publicar libremente, teniendo en cuenta que es responsable de los abusos de esta libertad en los casos determinados por la ley.
 Articulo 12 
 Siendo necesaria una fuerza pública para dar protección a los derechos del hombre y del ciudadano, se constituirá esta fuerza en beneficio de la comunidad, y no para el provecho particular de las personas por quienes está constituida.
 Articulo 13 
 Siendo necesaria, para sostener la fuerza pública y subvenir a los demás gastos del gobierno, una contribución común, ésta debe ser distribuida equitativamente entre los miembros de la comunidad, de acuerdo con sus facultades.
 Articulo 14 
 Todo ciudadano tiene derecho, ya por sí mismo o por su representante, a emitir voto libremente para determinar la necesidad de las contribuciones públicas, su adjudicación y su cuantía, modo de amillaramiento y duración.
 Articulo 15 
 Toda comunidad tiene derecho a pedir a todos sus agentes cuentas de su conducta.
 Articulo 16 
 Toda comunidad en la que no esté estipulada la separación de poderes y la seguridad de derechos necesita una Constitución.
 Articulo 17 
 Siendo inviolable y sagrado el derecho de propiedad, nadie deberá ser privado de él, excepto en los casos de necesidad pública evidente, legalmente comprobada, y en condiciones de una indemnización previa y justa.


Que bien nos vendría en Chile.. EL DERECHO A LA REBELIÓN, DESOBEDIENCIA CIVIL .a la RESISTENCIA.....EL único gran problema (de la inaplicabilidad de dicha declaración en CHile es que actualmente las leyes, normas reglamentos y normativas están especialmente formuladas pa cagarse al ciudadano común..por lo que no podemos insistir en que se respeten las leyes ni el mantener el orden previamente establecido ya que en su constitución y con sus leyes contradictorias resulta un suicidio el imponer dicho entendimiento de orden y patria...

Deja un comentario

Archivado bajo Autores

Píldoras Anticonceptivas de Emergencia (PAE)


¿Con qué otros nombres se conocen las PAE?
Las PAE son llamadas o conocidas con otros nombres, como:
Anticoncepción Hormonal de Emergencia (AHE)
Anticoncepción Oral de Emergencia (AOE)
Anticoncepción Post-Coital
Píldora del Día Después o Píldora de la Mañana Siguiente
¿Qué son las PAE?

Las PAE son píldoras anticonceptivas que se toman después que se ha tenido una relación sexual sin protección para prevenir un embarazo no planificado y/o deseado.


¿Cuándo se pueden tomar?
 
Las PAE se pueden tomar hasta 72 horas o 3 días después de una relación sexual desprotegida, pero son más eficaces si se toman lo antes posible después del coito.
También se pueden tomar después de 72 horas y hasta 120 horas, pero su eficacia en menor.
Si las PAE se toman prontamente después de una relación no protegida, son más efectivas para prevenir un embarazo.
¿En que situaciones se pueden tomar las PAE?
 
Las PAE se pueden tomar en las siguientes situaciones:
Si ocurrió una relación sexual y no se usó ningún método anticonceptivo.
 
Si ocurrió una relación sexual, se usó un método anticonceptivo, pero éste falló, por ejemplo, se rompió el condón, se olvidaron las pastillas, se expulsó el diafragma o el dispositivo intrauterino, o no se hizo abstinencia sexual en los días fértiles.
 
En caso de una violación y la mujer no estaba protegida con un método anticonceptivo.

¿Qué pastillas se pueden tomar?
Se pueden tomar preparados especiales de PAE que contienen la dosis exacta de la hormona anticonceptiva. En Chile se han registrado diversas marcas comerciales, actualmente hay disponible en el mercado dos, que son Escapel-1 y Postday. Todas estas píldoras se venden con una receta de un médico o matrona.
El envase de Escapel-1 tiene 1 píldora que contiene 1.5 mg de levonorgestrel.
El envase de Postday tiene 2 píldoras y cada píldora contiene 0.75 mg de levonorgestrel.
La píldora de 1.5 mg de levonorgestrel se toma en una sola dosis.
Las píldoras de 0.75 mg de levonorgestrel se pueden tomar las 2 píldoras juntas de una sola vez o bien 1 píldora y 12 horas después la siguiente píldora.
Es importante que las píldoras se tomen antes de que hayan transcurrido 120 horas desde que ocurrió la relación sexual no protegida, y mientras antes se tomen son más eficaces.

¿Qué hacer en caso de no tener acceso a estos productos de PAE?
Cuando no se tiene acceso a alguno de estos preparados de PAE, se pueden usar píldoras anticonceptivas de uso regular con levonorgestrel o píldoras anticonceptivas de uso regular con levonorgestrel y etinil estradiol (este último esquema se conoce como el Método de Yuzpe).
Píldoras con levonorgestrel

La dosis total necesaria de levonorgestrel para hacer la anticoncepción de emergencia son dos dosis de 0.75 mg o una de 1.5 mg. Si se toman dos dosis, la segunda dosis se debe tomar 12 horas después de la primera.
En Chile se venden dos productos comerciales que contienen levonorgestrel solo, el Levonorgestrel del Laboratorio Chile y el Microval. Cada envase contiene 35 píldoras y cada píldora contiene 0,03 mg de levonorgestrel.
Se deben tomar 25 píldoras juntas y 12 horas después 25 píldoras más. Es importante que las píldoras se tomen antes de que hayan transcurrido 120 horas desde que ocurrió la relación sexual no protegida, y mientras antes se tomen son más eficaces.

Píldoras de levonorgestrel y etinil estradiol 
La dosis total necesaria para anticoncepción de emergencia es de 0.50 mg de levonorgestrel y de 0.10 mg de etinil estradiol en dos dosis separadas por 12 horas.
En Chile no existen preparados especiales de PAE con dos hormonas, por eso se usan las píldoras anticonceptivas de uso regular. Sólo sirven algunos preparados o marcas comerciales de estas píldoras. Algunas de ellas son: Anovulatorios Microdosis, Microgynon, Nordette, Anulette y Norvetal.
Cada envase de estos preparados tiene 21 píldoras, y cada píldora contiene dos hormonas llamadas levonorgestrel y etinil estradiol. La dosis de levonorgestrel de cada píldora es de 0.15 mg y la de etinil estradiol es de 0.03 mg.

Se deben tomar 4 píldoras juntas y 12 horas después 4 píldoras más. Es importante que las primeras 4 píldoras se tomen antes de que hayan transcurrido 120 horas desde que ocurrió la relación sexual no protegida, y mientras antes se tomen son más eficaces.
Hay otros preparados con envases de 28 píldoras (Microgynon CD, Anulette CD e Innova CD), en los cuales, 21 píldoras contienen hormonas y 7 son placebo (o sea no contienen hormonas). Sólo se deben tomar las píldoras que contienen hormonas.
Otra forma de usar el Método de Yuzpe, es tomando otros preparados comerciales que contienen levonorgestrel y etinil estradiol, pero en una dosis un poco menor en cada píldora que los productos nombrados anteriormente. Estos son: Anulette 20 y Loette.

La dosis de levonorgestrel de cada píldora es de 0.10 mg y la de etinil estradiol es de 0.02 mg, por lo que se deben tomar 5 píldoras juntas y 12 horas después 5 píldoras más.
 
¿Quiénes pueden proveer y/o prescribir la PAE? 
La PAE puede ser provista por profesionales médicos y matronas directamente a la usuaria porque la ley los faculta para tener y administrar productos farmacéuticos, incluyendo la PAE (Código Sanitario, Artículo 124).
La matrona además puede prescribir la PAE porque le compete como parte de sus funciones profesionales (Ministerio de Salud, Resolución Exenta 289).
 
 
¿Son eficaces las PAE?
 
Las PAE son más efectivas si se toman en las primeras horas después de una relación sexual desprotegida. De 100 mujeres que usan las PAE después de una relación sexual no protegida, se pueden embarazar alrededor de 2 mujeres. No son muy efectivas si se toman después de las 72 horas. Las PAE que contienen levonorgestrel son más efectivas que las que contienen dos hormonas.

¿De que manera las PAE evitan el embarazo?
Las PAE evitan que la mujer se embarace porque pueden:
Impedir la ovulación
Alterar el moco cervical
Alterar el transporte de los espermatozoides
Impedir la fecundación
Todos los estudios disponibles han mostrado que las PAE no afectan la implantación y no hay ningún estudio que muestre lo contrario. 
No son efectivas después de la implantación. No son abortivas.
 
¿Todas las mujeres pueden usar las PAE?
 
Las PAE no tienen contraindicaciones. Según la Organización Mundial de la Salud (Medical Eligibility Criteria for Contraceptive Use. Fourth Edition, 2009. Pag. 61) no existe ninguna condición de salud de la mujer que contraindique el uso de las PAE.

¿Qué efectos colaterales puede sentir una mujer después de tomar las PAE?
La mujer después de tomar las PAE, puede sentir algunos síntomas o molestias leves, como, nauseas, vómitos, mareos, sensación de sueño, cansancio, dolor de cabeza y dolor en los senos.
También puede tener un sangramiento o goteo irregular. Su menstruación puede venir en la fecha esperada, pero también puede adelantarse o atrasarse por algunos días.
Si la menstruación se atrasa más de 7 días de la fecha esperada, la mujer debe realizarse una prueba de embarazo para saber si el atraso menstrual es un efecto por la toma de las PAE o porque esta embarazada. La prueba de embarazo se la puede realizar en orina o en sangre.

¿Qué hacer si la mujer vomita después de tomar las PAE?
 
Si la mujer vomita durante las primeras 2 horas después de tomar las PAE, debe tomar nuevamente la píldora o las píldoras que había tomado. Para reducir la posibilidad de vomitar nuevamente, las PAE se deben tomar después de haber comido algún alimento (no en ayunas). También se pueden usar un medicamento antiemético (que evita los vómitos).
¿Qué hacer si la mujer tiene un sangramiento irregular o un atraso de su menstruación?
Es importante saber que algunas mujeres después de usar las PAE presentan un sangramiento o goteo irregular o cambiar la fecha de inicio de su próxima menstruación.

Si la menstruación se atrasa más de 7 días de la fecha esperada es necesario que la mujer se realice una prueba de embarazo, dado que después de tomar las PAE existe riesgo de que la mujer se embarace.
También es importante consultar a un/a profesional de la salud.
¿Qué pasa si la mujer se embaraza después de tomar las PAE?
 
Es importante que la mujer consulte a un/a profesional de la salud (médico o matrona) si sospecha o sabe que esta embarazada.
Si tomó las PAE estando embarazada o se embarazó después de tomarlas, ni el embarazo, ni el bebé se afectaran.
¿Cuántas veces se pueden tomar las PAE?
 
Las PAE se pueden tomar todas las veces que se necesiten, pero es muy importante saber que son un método anticonceptivo que se debe usar sólo en situaciones especiales y de emergencia, y no se debe usar como un método de uso regular.
Las PAE son menos efectivas y tienen más efectos secundarios que los métodos anticonceptivos de uso regular. Por esta razón, sólo se deben usar en caso especiales.

¿Son efectivas las PAE, si después de tomarlas, se tiene otra u otras relaciones sexuales no protegidas? 
 
Si después de tomar las PAE, se tiene otra u otras relaciones sexuales sin protección, las PAE no son efectivas.
Se debe evitar tener una o más relaciones sexuales sin protección después de tomar las PAE.
Es importante usar condones o hacer abstinencia sexual (no tener relaciones sexuales) hasta que se inicie un nuevo método anticonceptivo.
¿Qué métodos anticonceptivos se pueden usar después de usar las PAE?
Después de usar las PAE se pueden usar condones o hacer abstinencia sexual (no tener relaciones sexuales) hasta la siguiente menstruación. Es importante saber que si se tienen relaciones sexuales sin protección, existe riesgo de embarazo.
Con la menstruación se puede iniciar el método anticonceptivo que la mujer, hombre y/o pareja hayan elegido usar.
Si no se desea un embarazo, es importante informarse sobre los diferentes métodos anticonceptivos que existen en Chile.

Se puede consultar con un/a profesional de la salud (médico/a o matrón/a) para solicitar orientación sobre los métodos anticonceptivos.
¿Protegen las PAE del VIH y/o de las infecciones de transmisión sexual?
Las PAE no protegen del VIH, ni de las infecciones de transmisión sexual (ITS).
El VIH y las ITS se pueden prevenir de las siguientes formas:
Usando condón correctamente y en todas las relaciones sexuales 
 
Manteniendo una pareja mutuamente única, siempre que ambas personas estén sanas 

 
Haciendo abstinencia sexual (no tener relaciones sexuales)

Deja un comentario

Archivado bajo VaRIOs

Código Postal .-pa algo servirá algún día o no?

(Jamás despreciar aprender, conocer,
 informarse, escuchar, ver, .
.por muy inútil, aburrido,
 intrascendente que paresca...
para algún día puede servir....quizás no.
...pero conocer (en la universidad de la vida...)
es la base para poder algún día enseñar....

Código Postal Algarrobo 2710000

Código Postal Alto Hospicio 1130000

Código Postal Angol 4650000

Código Postal Antofagasta 1240000

Código Postal Arica 1000000

Código Postal Buin 9500000

Código Postal Calama 1390000

Código Postal Calera 2290000

Código Postal Calera De Tango 9560000

Código Postal Calle Larga 2130000

Código Postal Cartagena 2680000

Código Postal Casablanca 2480000

Código Postal Catemu 2230000

Código Postal Cerrillos 9200000

Código Postal Cerro Navia 9080000

Código Postal Chiguayante 4100000

Código Postal Chillan 3780000

Código Postal Chillan Viejo 3820000

Código Postal Colina 9340000

Código Postal Concepcion 4030000

Código Postal Conchali 8540000

Código Postal Concon 2510000

Código Postal Copiapo 1530000

Código Postal Coquimbo 1780000

Código Postal Coronel 4190000

Código Postal Curacavi 9630000

Código Postal Curico 3340000

Código Postal El Bosque 8010000

Código Postal El Monte 9810000

Código Postal El Quisco 2700000

Código Postal El Tabo 2690000

Código Postal Estacion Central 9160000

Código Postal Hijuelas 2310000

Código Postal Hualpen 4600000

Código Postal Huara 1140000

Código Postal Huechuraba 8580000

Código Postal Independencia 8380000

Código Postal Iquique 1100000

Código Postal Isla De Maipo 9790000

Código Postal La Cisterna 7970000

Código Postal La Cruz 2280000

Código Postal La Florida 8240000

Código Postal La Granja 8780000

Código Postal La Pintana 8820000

Código Postal La Reina 7850000

Código Postal La Serena 1700000

Código Postal Lampa 9380000

Código Postal Las Condes 7550000

Código Postal Limache 2240000

Código Postal Linares 3580000

Código Postal Llaillay 2220000

Código Postal Lo Barnechea 7690000

Código Postal Lo Espejo 9120000

Código Postal Lo Prado 8980000

Código Postal Los Andes 2100000

Código Postal Los Angeles 4440000

Código Postal Lota 4210000

Código Postal Macul 7810000

Código Postal Maipu 9250000

Código Postal Maria Pinto 9620000

Código Postal Melipilla 9580000

Código Postal Nogales 2300000

Código Postal Ñuñoa 7750000

Código Postal Osorno 5290000

Código Postal Padre Hurtado 9710000

Código Postal Padre Las Casas 4850000

Código Postal Paine 9540000

Código Postal Panquehue 2210000

Código Postal Pedro Aguirre Cerda 8460000

Código Postal Peñaflor 9750000

Código Postal Peñalolen 7910000

Código Postal Penco 4150000

Código Postal Pica 1170000

Código Postal Pirque 9480000

Código Postal Pozo Almonte 1180000

Código Postal Providencia 7500000

Código Postal Puchuncavi 2500000

Código Postal Pudahuel 9020000

Código Postal Puente Alto 8150000

Código Postal Puerto Montt 5480000

Código Postal Punta Arenas 6200000

Código Postal Putaendo 2190000

Código Postal Quilicura 8700000

Código Postal Quillota 2260000

Código Postal Quilpue 2430000

Código Postal Quinta Normal 8500000

Código Postal Quintero 2490000

Código Postal Rancagua 2820000

Código Postal Recoleta 8420000

Código Postal Renca 8640000

Código Postal Rinconada 2140000

Código Postal San Antonio 2660000

Código Postal San Bernardo 8050000

Código Postal San Esteban 2120000

Código Postal San Felipe 2170000

Código Postal San Fernando 3070000

Código Postal San Joaquin 8940000

Código Postal San Jose De Maipo 9460000

Código Postal San Miguel 8900000

Código Postal San Pedro De La Paz 4130000

Código Postal San Ramon 8860000

Código Postal Santa Maria 2200000

Código Postal Santiago 8320000

Código Postal Santo Domingo 2720000

Código Postal Talagante 9670000

Código Postal Talca 3460000

Código Postal Talcahuano 4260000

Código Postal Temuco 4780000

Código Postal Tiltil 9420000

Código Postal Valdivia 5090000

Código Postal Valparaiso 2340000

Código Postal Villa Alemana 6500000

Código Postal Viña Del Mar 2520000

Código Postal Vitacura 7630000

Deja un comentario

Archivado bajo Sin categoría

POSía del BEto

LA UNICA LUCHA QUE SE PEIRDE ES LA QUE SE ABANDONA

¿EL PRESIDENTE DE TODOS LOS CHILENOS?

..SEAMOS TODOS BOLIVIANOS…A CAMBIARSE DE NACIONALIDAD LUEGO UN RECURSO A COLOMBIA…NI  AHORA NI NUNCA CON ORGULLO DE SER CHILENO…

Deja un comentario

Archivado bajo Estado de $hiLe

Beto poesía

* Centenario de la Masacre en Iquique ( 1 )

… en Homenaje a los obreros del Salitre asesinados en la Escuela Santa María en Iquique

………….- I -
Bajo el Sol Calcinante

- 1 -
Bajo el sol calcinante
en las tierras calicheras,
nacieron las salitreras
en ese calor quemante.
Bajo la costra vibrante
del desierto de la pampa,
el salitre que allí acampa
espera que lo rescaten,
con sudor-sangre lo saquen
de ese horno que es su trampa.

- 2 -
Fue el esfuerzo minero
con el combo y la barreta,
que en miles de carretas
sacó el costrón calichero.
Con su sudor el obrero
fue haciendo crecer el rajo,
creció el salitre, el trabajo
convertido en grano blanco,
mientra´el patrón en el banco
gana dinero a destajo.

- 3 -
El salitre liberado
se hace famoso en el mundo,
y el nitrato fecundo
viaja hacia otros lados.
En pólvora es usado
con finalidad de muerte,
pero retorna por suerte
a la tierra dando vida,
hecho abono que convida
vigor que hará frutos fuertes.

- 4 -
El pampino ha logrado
darle riquezas a Chile,
darle ganancia por miles
pero a él, lo han ignorado.
Vilmente lo han explotado
pisoteados sus derechos,
como bestia en los hechos
lo han tratado los patrones,
mientras muele los bolones
de honda pena en su pecho.

- 5 -
La riqueza dio prohombres
que deslumbraron Europa,
bebiendo en grandes copas
del sudor de otros hombres.
El salitre dio renombre
hizo rico a los más ricos,
y patrones con milicos
sellaron un pacto en suerte,
que con represión y muerte
acallarían los gritos.

- 6 -
Así la muerte y la sangre
enlutó las salitreras,
la represión más artera
apreto como un alambre.
Un velo, tupido enjambre
ocultó y mintió al país,
un silencio sin tamiz,
sepultó hechos y muertos
quisieron secar el huerto
cortándole su raiz.

- 7 -
Por eso que este homenaje
es porque no haya olvido,
y que el crimen cometido
no siga impune su viaje.
La memoria es el bagaje
que tiene el pueblo en su pecho,
él, contará los hechos
él, cantará al futuro,
él, botará los muros
y ensanchará lo estrecho.

Noviembre de 2007
.

Publicado por … Gabriel Flores Rivera… -Beto- 0 comentarios

* Centenario de la Masacre en Iquique ( 2 )


… en Homenaje a los obreros del Salitre asesinados en la Escuela Santa María en Iquique

…………….- II -
La historia se ha escrito
con tinta de falsedades

- 1 -
Si el desierto relatara
la historia de los salares,
contaría que en sus lares
la muerte tuvo mil caras.
Que la ambición fue la vara
que rigió en las salitreras,
que la casta extranjera
aliada con el gobierno,
fabricaron el infierno
del trabajo en las mineras.

- 2 -
Que el trabajo fue un infierno
mas allá de los calores,
y que esos sinsabores
sublevan el ser interno.
Pago miserable, eterno
abusivo, despiadado,
los patrones descarados
explotaban noche y día,
y ni un poder respondía
por éste vil atentado.

- 3 -
Que las matanzas habidas
en los inmensos eriales,
no fueron obras casuales
sino fueron dirigidas.
Que la sangre allí vertida
por la ambición del dinero,
no enriqueció a los obreros
al pampino, a los de abajo,
enriqueció a destajo
a los dueños salitreros.

- 4 -
Que la historia se ha escrito
con tinta de falsedades,
se han ocultado verdades
se han ahogado los gritos.
Las masacres se han descrito
como pacificaciones,
las muertes, las represiones
costos para el desarrollo,
el poder arma sus rollos
con marcadas intenciones.

- 5 -
Han buscado sobre todo
tender un manto de olvido,
que la lucha, lo vivido
se pierda de algún modo.
El velo es como el lodo
que tapa, oculta las cosas,
distorciona y destroza
la historia, la realidad,
si se pierde la verdad
la vida se anquilosa.

- 6 -
El cruel manto del olvido
cubre toda las matanzas,
cubre también las andanzas
del sistema corrompido.
Salva a los comprometidos
léase a los asesinos,
al político ladino,
que legisla pa´l mas fuerte,
al que apoya las muertes
en sus diarios mortecinos.

- 7 -
Las muertes en las oficinas
La Coruña y San Gregorio,
también fueron por petitorio
y mejoras en las minas.
Y las manos asesinas
en Marusia y La Palma,
que arrebató vidas y almas
por las balas militares,
impuso en los salares
la mortantad como calma.

- 8 -
Guardar silencio es olvido
ayuda a los asesinos,
complicidad, desatino
es tapar lo ocurrido.
Por eso el velo tejido
para ocultar realidades,
fue hecho con falsedades
por el poder y su historia,
nosotros con la memoria
desnudaremos verdades.

Noviembre 2007
.

Publicado por … Gabriel Flores Rivera… -Beto- 0 comentarios

* Centenario de la Masacre en Iquique ( 3 )

… en Homenaje a los obreros del Salitre asesinados en la Escuela Santa María en Iquique


………………- III -
“Cincuenta y nueve Fortunas
y las Huelgas Obreras”

- 1 -
Cincuenta y nueve fortunas
había en mil novecientos,
que estaban sobre cientos
de miles sin gran premura.
Para el pueblo no hay holgura
en todo chile hay pobreza,
la crisis todo atravieza
la vida la existencia,
se le acaba la paciencia
al pueblo harto e´ promezas.

- 2 -
En pocas manos estaba
el poder y la riqueza,
mientras tanto la pobreza
a todo el país azotaba.
La “Cuestión Social” andaba
reclamando por las calles,
pa´l gobierno es un detalle
las huelgas son puro antojo,
el roto protesta e´ flojo
repre y bala pa´ que calle.

- 3 -
Viene la huelga y el paro
como protesta y acción,
tambien la organización
para frenar el descaro.
Para el obrero está claro
que luchando organizado,
sólo así será escuchado
tal vez lo tomen en cuenta,
mas el gobierno enfrenta
con milicos al alzado.

- 4 -
Muchas masacres hubieron
antes de Santa María,
allá en Pancho en la bahía
30 portuarios murieron.
Y otros cien sucumbieron
en esa semana roja,
en que el obrero se arroja
a la calle decidido,
y mas de 600 heridos
fue el saldo de esa congoja.

- 5 -
Tambien Antofagasta
hubo otro paro obrero
el gremio de los lancheros
dijo al abuso basta.
Y nuevamente la casta
guardias blancas con milicos,
defendieron a los ricos
matando obreros portuarios,
nuevamente el calendario
de muertes quedó hecho añico.

- 6 -
Y las matanzas prosiguen
en la Pampa en Coronel
bala, respuesta a granel
con que el gobierno persigue.
Aún así no consigue
frenar la fuerza y empuje,
el airado pueblo ruge
por la magra situación,
y la movilización
remece al país que cruje.

- 7 -
A lo ancho y largo de Chile
la “cuestión social” arrecia
y ya en el norte se aprecia
la movilización de miles.
Así los patrones viles
le exigen al presidente,
que envié un contingente
especial de militares,
y en noviembre en esos lares
ya hay milicos presentes.
Noviembre 2007
.

Publicado por … Gabriel Flores Rivera… -Beto- 0 comentarios

* Centenario de la Masacre en Iquique ( 4 )

… en Homenaje a los obreros del Salitre asesinados en la Escuela Santa María en Iquique


…………….- IV -
“Una Marcha sin regreso”

- 1 -
Los pagos en las oficinas
eran todo un revoltijo,
por trato, salario fijo
por piezas y otras pamplinas.
El zapato y popelina
todo subió de valor,
el alimento fue peor
por culpa de los peniques,
el salario llevó a pique
la vida del trabajador.

- 2 -
Una gran efervescencia
recorrió el norte grande,
que muy pronto se expande
con todas sus consecuencias.
La huelga toma presencia
en Iquique y en las minas,
va en aumento no declina
pa´ espanto de los patrones,
que piensan que no hay razones
que paren las oficinas.

- 3 -
En diciembre gremios varios
paralizan sus labores,
están los trabajadores
pidiendo aumento e salario
Los marítimos portuarios
ferrocarril salitrero,
el urbano, los cocheros
empresa de aguas servi´ as,
algunas panaderías
gas, luz y carretoneros.

- 4 -
En San Lorenzo se inicia
la huelga en las salitreras,
que parará calicheras
con un fervor muy intenso.
Día diez es el comienzo
de una lucha de hermandad,
en que la fraternidad
quedará en la historia impreso,
una marcha sin regreso
de un viaje a la dignidad.

- 5 -
La pampa quedo silente
todos marcharon al puerto,
atravesando el desierto
y acicateando el presente.
La lucha del consecuente
se vió y notó por doquier,
esa que pudo encender
los pechos de la peonada,
la del que dice a su amada:
¡¡ al puerto, vamos Mujer !!
Noviembre 2007
.

Publicado por … Gabriel Flores Rivera… -Beto- 0 comentarios

* Centenario de la Masacre en Iquique ( 5 )

… en Homenaje a los obreros del Salitre asesinados en la Escuela Santa María de Iquique


……………..- V -
“Los que mataron a Chile”

- 1 -
Bajó la muerte en Iquique
con su guadaña de acero,
cegando vida de obreros
con metralla, sin repiques.
Honda oscura como un pique
cayó la tarde en la escuela,
y hasta hoy aún se cuela
ese dolor repentino,
grito ahogado del pampino
y que nadie aún consuela.

- 2 -
Fue el odio visceral
de los amos del salitre,
carroñeros como buitre
y explotador bestial.
Fue el pacto demencial
de patrones y gobierno,
que provocó el averno
sobre obreros desarmados,
fue el capital despiadado
que en diciembre sembró infierno.

- 3 -
Fueron los uniformados
los que mataron a Chile,
asesinando a miles
por orden de potentados.
Fueron los cuerpos armados
los que mataron mineros,
sirviendo al extranjero
aunque dicen ser patriotas,
pero ensangrientan sus botas
con la sangre del obrero.

- 4 -
Para el golpe de estado
el mismo odio clasista,
las mismas balas fascistas
los mismos uniformados.
El mismo terror usado
también las mismas mentiras,
la persecución e ira
a sindicatos y obreros,
a campesinos, mineros
y los libros en la pira.

- 5 -
Mas la memoria es espina
metida en la historia,
y si alguna vez fue gloria
vuestra tarea asesina.
La memoria se empina
porque no tiene dueño,
y botará con empeño
el gran manto del olvido,
y que tenía escondido
el optimismo y su sueño.

Noviembre 2007
.

Publicado por … Gabriel Flores Rivera… -Beto- 0 comentarios

* Centenario de la Masacre en Iquique ( 6 )

… en Homenaje a los obreros del salitre asesinados en la Escuela Santa María de Iquique

……….. -VI-
Se Cumple un Centenario

- 1 -
Se cumple un centenario
de esa vil y atroz matanza,
que no es otra que venganza
sobre el humilde operario
Porque vió, que su salario
era una burla en fichas,
moneda insulto, una “picha“
pero pa´l patrón ingresos,
en boca de ellos progreso
a costa de la desdicha.

- 2 -
Cien años de esos momentos
lucha y organización,
sueños de emancipación
para dejar el tormento.
Fuerza también talento
de aquel movimiento obrero,
ellos fueron los primeros
que sentaron firmes bases,
ejemplo para la clase
también para el mundo entero.

- 3 -
A cien años de los hechos
Chile no es muy distinto,
la desigualdad es el cinto
que adorna a Chile hasta el pecho.
Todo está tocando techo
como en el siglo pasado,
gobierno y abanderados
de todo color e ismos,
gobiernan para si mismos
para empresas y asociados.

- 4 -
El pobre se moviliza
y también el marginado,
el Mapuche, estudiantado
y el poder no los divisa.
En su económica prisa
los tratan de forajidos,
de terroristas, bandidos
no ven la “cuestión social“,
a cien años, todo igual
con los ricos y partidos.

- 5 -
Niegan que en Chile hay pobreza
que alcanza a varios sectores,
igual que esos señores
del salitre y sus riquezas.
Niegan que haya vileza
de un sector privilegiado,
y que hayan potentados
igual que pa´l oro blanco,
y que disfrutan de un tranco
que al pueblo le esta negado.

- 6 -
Igual que en mil novecientos
y después en los sesentas,
huelga y paro representa
un grito feroz cual viento.
Y si este lo dan cientos
con fuerza y con coraje,
unión de ideas, mensajes
que crezca y se multiplique,
pa´ los caídos en Iquique
será el mejor Homenaje.

Noviembre 2007
.

Publicado por … Gabriel Flores Rivera… -Beto- 0 comentarios

* La Guerra de USrael


- I -
A un barranco muy hondo
se dirige el planeta,
los gobiernos cual veleta
muerden su cola en redondo.
Un horizonte sin fondo
se vuelve bruma eterna,
la estupidez se aperna
en todos los mandatarios,
la guerra es anecdotario
la locura se hace eterna.

- II -
Muerte y exilio nefasto
Palestina ocupada,
su gente asesinada
¿a cuenta del holocausto?
Y ese amargo rastro
que fue Sabra y Chatila,
donde queda chico Atila
por la crueldad desatada,
el mundo no dice nada
el desprecio aniquila.

- III -
Los que sufrieron la guerra
la muerte y duro destino,
hoy trabajan de asesinos
y al primo hermano aterran.
Con altos muros encierran
y fabrican la agonía,
como una feroz arpía
impropia de un ser humano,
se lavan tranquilos las manos
y siguen en su porfía.


- IV -
Nadie mira el territorio
de Palestina ocupado,
de lo que les han quitado
con accionar predatorio.
Nadie mira el “ofertorio”
que es siempre la misma farsa,
las treguas son la comparsa
para quitar mas terreno,
los tanques con sus mil truenos
la muerte a la vida engarza.

- V -
No hay, ni existen sanciones
tampoco habrá condena,
a Europa aún le penan
sus antiguas omisiones.
A otros las aprensiones
no los deja pensar bien,
no quieren ir contra el tren
que tilda de antisemita,
al que disiente y grita
y que no dice amén.

- VI -
El gran hermano vigila
los perros chicos le siguen,
y sus gobiernos persigen
al que protesta y estrila.*
A muchos los asimila
o la represión desatan,
cuando a otros pueblos matan
nos matarán a nosotros,
será fácil con vosotros
si la unidad no aquilatan.


- VII -
Afirma bien la protesta
el verso y tus canciones,
que sirvan de protecciones
para la lucha bien puesta.
Porque el gran poder se apresta
”a cambiar la realidad”,
con guerra y atrocidad
pues les asusta el futuro,
se les agota el conjuro
nos queda la unidad.

6 de Enero 2009

*estrila: estrilar: (lunfardo, chilenismo), protesta vehemente, alegar, reclamar.
.
.

Publicado por … Gabriel Flores Rivera… -Beto- 0 comentarios

* Feliz Año 2009



- 1 -
El dos mil ocho se aleja
con sus penas y alegrías,
y la crisis bien meti´a
que como herencia nos deja.
Servida en cruel bandeja
estan las cosas del mundo,
en un barranco profundo
se equilibria la existencia,
herida por la insolencia
de un sistema inmundo.

- 2 -

El dos mil nueve hereda
guerras en varios lugares,
y el poder prepara lares
donde llevar su humareda.
Los conflictos como rueda
rotarán a otros puntos,
la economía es asunto
que el poder salda con guerras,
el imperio se aterrra
camina para difunto.

- 3 -
Ya se va, el año viejo
se va sin pena ni gloria,
más quedará en la historia
que el imperio se hace añejo.
Sólo le queda el pellejo
pero aún se muestra altivo,
y querrá seguir activo
si nadie le pone atajo,
tendrán que ser los de abajo
los que le extiendan recibo.

- 4 -
Hereda el dos mil nueve
una dura recesión,
y un estado-represión
que la derecha promueve.
Se previene de la plebe
con muros y con alambres,
pues los pobres como enjambres
lucharán por sus derechos,
saltándo todos los trechos
de leyes, fronteras y hambre.

- 5 -
Se divisa el dos mil nueve
brumoso, allá en lontananza,
aún así la esperanza
es lo que a muchos, nos mueve.
Y aunque siempre nos llueve
y nos matan sin aviso,
tenemos el compromiso
de luchar por el hermano,
el futuro se hace a mano
y se hace sin permiso.

- 6 -
Este año que se inicia
sea de felicidad,
la salud, la amistad
nos sean siempre propicia.
Y se cumpla la primicia
de ver los sueños cumplidos,
los que llevamos prendidos
y cuidados con fervor,
un mundo mucho mejor
que es el sueño mas sentido.

Fines diciembre 2008
.

Publicado por … Gabriel Flores Rivera… -Beto- 0 comentarios

* Por Halloween electoral alla en EE.UU

- 1 -
Viva el circo electoral
allá en Estados Unidos,
que se dá entre dos partidos
idénticos, casi igual.
Hoy les ofrecen, ¿ que tal ?.
a un afro-americano,
y a un viejo veterano
de la mas grande derrota,
en el imperio se vota
y al que eligan, será en vano.

- 2 -
La votación allá en USA
es sólo un acto virtual,
todos juegan el teatral
novelón que engatusa.
Mueven la pasión ilusa
de todos los ciudadanos,
demo o republicano
sus promesas son patrañas,
lo dicho en la campaña
lo olvidarán temprano.

- 3 -
Los empresarios y clanes
apoyan los candidatos,
inversiones que muy gratos
le cobrarán al que gane.
El aspirante que afane
del país la jefatura,
no aplicará su postura
sino la de los magnates,
que es donde, en verdad late
todo el poder y la usura.

- 4 -
Por eso eligieron a Busch
con cuentas y falsos votos,
detrás el poder ignoto
preparó el secreto putsch.
Las Torres pintaron en rouge
el hollywodense ataque,
para salvar la debacle
detras de falsa bandera,
más la crisis verdadera
aflora con sus achaques.

- 5 -
Este sistema abusivo
hace rato tocó fondo,
las Torres calaron hondo
con su “singular” derribo.
Fue el expiatorio chivo
para salvar a la banca,
la burbuja se estanca
visualizaron su muerte,
y alargaron su suerte
con guerras, como palanca.

- 6 -
La finanza, no da trancos
ni con guerras ni balazos,
la Wall Street ni a bolsazos
logra mejorar los bancos.
El Estado mientras tanto
da pastillas a la banca,
para ver, si así se tranca
de la diarrea que tiene,
la ley marcial ya se viene
sea negra o sea blanca.

- 7 -
Por siempre manda el poder
ya no importa la extracción,
ni color, ni religión
sea hombre o mujer.
El “Presi” va a obedecer
al poder que lo encarama,
al imperio que proclama
que entre crisis y tumulto,
manda el poder oculto
gane Mc Caine u Obama

- 8 -
No tienen un plan distinto
para América Latina,
la misma plaga cretina
del Plan Colombia en el cinto
Libre comercio precinto
banca mundial y su trama,
tampoco ni´uno reclama
por Cuba el bloqueo artero,
son tiras del mismo cuero
el tal Mc Caine y Obama. ®

- 9 -
¿ Que espera el pueblo de ellos
cuando pasen las pasiones,
y palpen las convulsiones
de las crisis y su sello ?.
¿ Cuando el agua hasta el cuello
saque a todos la careta ?,
veran las calles repletas
gritándoles un: “Ya Basta”
su política nefasta
asola todo el planeta.

- 10 -
Se les viene lo mas fuerte
yo les tengo que decir,
ustedes van a elegir
quien les fregará su suerte
El dólar, burbuja inerte
ya circula por inercia,
ni el amero, ni la ciencia
mejorarán el sistema,
sólo les queda el problema
que el pueblo tome conciencia.

30 de Octubre 2008

.

Publicado por … Gabriel Flores Rivera… -Beto- 0 comentarios

Suscribirse a: Entradas (Atom)

Deja un comentario

Archivado bajo Sin categoría

HAy un pais dirigido por ciegos sordos y mudos

POesía del beto

* Hay un país dirigido por ciegos, sordos y mudos.





















(Esta Décima fue escrita exactamente hace cuatro años, pero por la realidad que se vive en nuestro Flaco país, es como si la hubiese escrita hoy en la mañana. -28 de Mayo, 2009- Y como ya se vive el show electoral, agregué el verso 7 , claro que también sirve para México, Colombia, Guatemala, por nombrar algunos de una larga lista )



- 1 -
En el país de los ciegos
un tuerto hace de rey,
y gobierna a su grey
con pactos y con reniegos.
Con amarres palaciegos
los que no ven lo sostienen,
"tanteando" se entretienen
en concertada misión,
porque la gran devoción
son los cargos que mantienen


- 2 -
En el país de los sordos
nadie quiere escuchar,
pero entienden sin chistar
con señas y gestos torvos.
La sordera es un sorbo
amargo en su sabor,
pero el sordo por temor
de perder poder y encanto,
no puede escuchar el llanto
del pueblo y su dolor.


- 3 -
En el país de los mudos
nadie se atreve a hablar,
nadie se arriesga a opinar
de las leyes con sus nudos.
Silenciosos y agudos
acatan muy concertados,
porque el final esperado
es ocupar un sillón,
hablan para la elección
después se quedan callados.


- 4 -
El ciego empieza a opinar
el sordo mueve la oreja,
el mudo a gestos se queja:
-con el ciego quiero hablar-.
Así sigue el conversar
tan propio de este gobierno,
la cola de los infiernos
puso el diablo en la mesa,
y se lleva las promesas
la lluvia de los inviernos.


- 5 -
Hay un país dirigido
por ciegos, sordos y mudos,
el pueblo está desnudo
de orientación perdido.
Se atrofiaron los sentidos
el alma está aprensiva,
la conciencia es una diva
que da vueltas sin parar,
sólo piensan en comprar
vitrineando a la deriva.


- 6 -
Ciega está nuestra nación
ciego están sus gobernantes,
sordos, mudos más que antes
sin compás, ni orientación.
La falsa constitución
no es problema presente,
ni la pobreza e´ la gente,
o la justicia "chambona",l
o que hoy más se ambiciona
ser un día presidente.


- 7 -
Ahí van, los candidatos
cual mas ciego, sordo o mudo,
cual mas fiel o mas panudo
al sistema y su aparato.
Con discursos de arrebato
el mismo en veinte años,
construyen los travesaños
para que el sistema siga,
y que de paso persiga
al pueblo como en antaño.

Deja un comentario

Archivado bajo Estado de $hiLe

La Concerta es la culpable …..si triunfa o gana el Piraña (no busquen chivo expiatorio) POesía del Beto

La Concerta es la culpable …..si triunfa o gana el Piraña
(no busquen chivo expiatorio) POesía del Beto (gabriel flores rivera)

1 -Escoja caserita , escojalo que el sistema le ofrece,después de botar vaya y recela democracia esta coja.La verdad siempre enojadel mal menor no se hable,aunque sea execrableno es correcto en política,la enterrarán a críticaspa´ ellos, usted es culpable.-
2 -Cuatro candidatos dióla mamá Concertación,el ego, la ambicióny la avidez los parió.En aquello alguien vióuna lucha aceptable,un Arrate renovableun Frei, Navarro, un MEO,si sale Piñera veopa´ ellos, usted es culpable.-
3 -Nos cuentan, dicen que el Lalose renueva pa´ la izquierda,que ahora la misma mierdavendrá en papel de regalo.Por eso el cara e´ palopide ser presidenciable,con la cara mas amableprepárese mi casera,porque si sale Piñerapa´ ellos, usted es culpable.- 4 -Del ya viene la alegríaal gobierno ciudadano,veinte años de la manodel mercado y su miopíaVeinte años de sangríade entrega inaceptable,todo es enajenablebuen trabajo de derecha,y hoy casera en esta fechapa´ ellos, usted es culpable.-
5 -La derecha ha gobernadopor mano de la concerta,ella dirige la orquestasocios-DC han tocado.Por eso la han alabadoclaro, era esperable,y en esta pugna impecablede votación agorera,surge si gana Piñeraque usted será la culpable.- 6 -Prometieron con campanashumanizar el sistema,y ocultos tras este temanos apresan el mañana.Veinte años de espera vanaes mas que impresentable,mas ellos son impermeablesa la lluvia, el temporalcasera les da igualpa´ ellos, usted es culpable.- 7 -En las Tierras Ancestralescampea la represión,y la tal concertaciónpacta con las forestales.A su antojo los fiscalescondenan con toga y sable,y anuncian los impensablesque viene un lobo bravato,pero aquí esta hace ratopero el que vota es culpable.-
8 -Hay que ser bien care´ e rajapa´ culpar en elección,a otros la situaciónpírrica que no encaja.Política de barajade un gobierno imperturbable,en que los yerros son dablede achacárselo a cualquiera,porque si gana Piñerala concerta es la culpable.

Deja un comentario

Archivado bajo Estado de $hiLe

Arauco tiene una pena

El viento transmite el sonido de las hojas
trepando la roca.

Es la voz de un indómito pueblo
por miles de estrellas protegida.

Rayen Kvyeh



Arauco tiene una pena
(o Levántante Huenchullán)

( Violeta Parra )

Arauco tiene una pena
que no la puedo callar,
son injusticias de siglos
que todos ven aplicar,
nadie le ha puesto remedio
pudiéndolo remediar.
Levántate, Huenchullán.

Un día llega de lejos
Huescufe conquistador,
buscando montañas de oro,
que el indio nunca buscó,
al indio le basta el oro
que le relumbra del sol.
Levántate, Curimón.

Entonces corre la sangre,
no sabe el indio qué hacer,
le van a quitar su tierra,
la tiene que defender,
el indio se cae muerto,
y el afuerino de pie.
Levántate, Manquilef

Adónde se fue Lautaro
perdido en el cielo azul,
y el alma de Galvarino
se la llevó el viento Sur,
por eso pasan llorando
los cueros de su kultrún.
Levántate, pues, Callfull.

Del año mil cuatrocientos
que el indio afligido está,
a la sombra de su ruca
lo pueden ver lloriquear,
totora de cinco siglos
nunca se habrá de secar.
Levántate, Callupán.

Arauco tiene una pena
más negra que su chamal,
ya no son los españoles
los que les hacen llorar,
hoy son los propios chilenos
los que les quitan su pan.
Levántate, Pailahuán.

Ya rugen las votaciones,
se escuchan por no dejar,
pero el quejido del indio
¿por qué no se escuchará?
Aunque resuene en la tumba
la voz de Caupolicán,
levántate, Huenchullán.





Cascada de Flores

Por Rayen Kvyeh

Guacolda
brota entre las rocas
Nahuelbuta
le entrega su savia.

Perennes copihues
en la inmensidad del tiempo
y del espacio
su cuerpo tejen.

Guacolda
arrancada de su tallo
por Francisco de Villagra.

Guacolda – esclava
Guacolda – cautiva
Guacolda – sierva
Guacolda – simiente
Guacolda – tierra.

La plenitud de los andes
se vierte en su sangre rebelde.

El viento transmite
el sonido de las hojas
trepando la roca.

Es la voz de un indómito pueblo
por miles de estrellas protegida.

Se multiplica, estalla
y la acoge la montaña.

Guacolda – Mujer

La montaña cobija en su vientre
guerrilleras naturales
estrategas de la guerra
de la tierra mancillada.

Brotes de lunas
justicieras de su pueblo.

Erguida sobre su brioso caballo
Guacolda su lanza apunta
al winka invasor.

Veloz como el rayo
embiste contra
el ejército español.

Abre su vientre la montaña
río de rojos copihues
en negros cabellos abrazados
avalancha incontenible
en un parto milenario
de justicia y libertad.


Deja un comentario

Archivado bajo Estado de $hiLe

Leonel Lienlaf

Yo soy la visión
de los antiguos espíritus
que durmieron en estas pampas.

Soy el sueño de mi abuelo
que se durmió pensando
que algún día regresaría
a esta tierra amada.

He corrido a recoger el sueño
de mi pueblo
para que sea el aire respirable
de este mundo.
Leonel Lienlaf

Deja un comentario

Archivado bajo Estado de $hiLe

Comunicado publico Comunidad Juan Paillalef

Comunicado publico Comunidad Juan Paillalef

La Comunidad Juan Paillalef y los distintos lof y sus autoridades tradicionales mapuche Lonkos, Ñepin, Machis, Werken Wechafe convocadas en el día de hoy Comunicamos a la comunidad nacional e internacional y particularmente a nuestro pueblo nación mapuche los siguientes:

Como es de conocimientos de los hechos que vienen sucediendo en el ultimo tiempo, las autoridades tradicionales del pueblo mapuche aquí presente, dan a conocer públicamente la creación de un instrumento jurídico social autónomo, retomando nuestra estructura ancestral social política cultural y económica basado en el derecho consuetudinario de nuestro pueblo el cual brindara el ejercicios de nuestro derechos fundamentales individuales y colectivos estructura que nace producto del etnocidio, genocidio xenofobia racismo y discriminación e impunidad por parte del estado invasor y represor hacia nuestro pueblo asimismo el perjuicio, deterioro y despojo de nuestra Ñuke Mapu (madre naturaleza)

Acuerdo asumido en los distintos trawunes que se han realizado en distintos Lof de nuestra wallmapu

Por tanto Las autoridades aquí presente y demás comunidades de nuestro territorios Lof, lonkos, Ñempin, Machis, Werkenes, en la actualidad no descartamos interpelar judicialmente al Estado Chileno por la deuda histórica de nuestro pueblo y territorio ancestral acción judicial amparada en los tratados y parlamentos internacionales que celebro la corona española con nuestro pueblo nación mapuche

A saber este instrumento jurídicos social lo hemos denominados “inkallal tañí norgmoñen tain kizugnelkawal pu mapuche” o en winka dugun Defensor Jurídico Autónomo Mapuche, con carácter autónomo de acuerdo a nuestra costumbre tradicionales del derecho propio Que tendrá como misión fundamental la defensa judicial y extrajudicial a de miembros de nuestros pueblo.

Finalmente el pueblo nación mapuche rechaza tajantemente la actual celebración del erróneamente llamado bicentenario, que ignorantemente el estado chileno pretende celebrar, del cual pretende hacernos participes sin embargo el pueblo mapuche aquí y ahora no aceptamos los 200 años de genocidio para con nuestro pueblo. Por el contrario nuestro pueblo mapuche sigue vivo y luchara por la liberación de nuestra walmapu como lo hiciera nuestro wechafe historico leftraru, Kalfulikan, Galvarino, Fresia Guacolda, Tegualda,

Por la memoria de nuestra resistencia amuleay tain wei Chan

Marrichiweo

Deja un comentario

Archivado bajo CoMuniCaDos PúBLicOs

Comunicados ante irrisorio fallo de justicia Militar al asesino de Matías Catrileo: Pronunciamientos CAM y Temucuicui autónoma

16 January, 2010

Comunicados ante irrisorio fallo de justicia Militar al asesino de Matías Catrileo: Pronunciamientos CAM y Temucuicui autónoma

1.- Comunicado Comunidad autónoma Temucuicui

2.- Comunicado Coordinadora Arauco Malleco

COMUNICADO PUBLICO

ANTE BURLESCA ACTITUD DEL ESTADO CHILENO AL PUEBLO MAPUCHE

La comunidad Mapuche Autónoma TEMUCUICUI, mediante la presente manifestamos a la opinión publica, local nacional e internacional lo siguiente.

1.- Rechazamos tajantemente la condena de dos años de PENA REMITIDA que aplico el Fiscal Militar de valdivia a su colega y que deberá cumplir el Carabinero de Fuerzas Especiales Walter Ramírez, quien asesino cobardemente de un tiro realizado con una sub. Ametralladora, que ingreso por la espalda y dio muerte al peñi Matías Catrileo en momento que se realizaba un ingreso pacifico al predio del Particular Jorge Luchinger.

2.- Para nuestra Comunidad, es insólito lo que ha realizado la Justicia Chilena al aplicar esta injusta condena a un asesino, queda claramente demostrado que un mapuche solo vale 24 firmas para el Estado Chileno, pero sin embargo existen numerosos peñi condenado y procesados en diferentes cárceles, acusado por varios delitos donde la Justicia de este Estado Racista y Opresor, aplica leyes especiales como la Ley Anti Terrorista, ley de seguridad interior del estado, aplicando condena que superar los 10 años de cárcel, por el solo hecho de luchar por la restitución de nuestros legítimos Derechos que han sido negado y vulnerado sistemáticamente por el Estado Chileno al Pueblo Mapuche.

BASTA DE REPRESION, HUMILLACION

LIBERTAD A TODOS LOS PRISIONEROS POLITICO MAPUCHE

Comunidad Mapuche Autónoma TEMUCUICUI

Wall Mapu, viernes 15 de enero de 2010

************************************

COMUNICADO CAM

Informa a nuestro Pueblo Mapuche, a la opinión pública nacional e internacional que como coordinadora de comunidades mapuches en conflicto Arauco Malleco:

Rechazamos tajantemente la condena de dos años de PENA REMITIDA que aplico el Fiscal Militar de valdivia a su colega y que deberá cumplir el Carabinero de Fuerzas Especiales Walter Ramírez, quien asesino cobardemente de un tiro realizado con una sub. Ametralladora, que ingreso por la espalda y dio muerte al peñi Matías Catrileo en momento que se realizaba un ingreso pacifico al predio del Particular Jorge Luchinger.

Es muy lamentables estos resultados nos que mas demostrado que nunca que a este pais de chile, solo les interesa nuestras tierras y nuestro recursos naturales. Pero nosotros como hijos de ella seguiremos defendiéndola y expulso a todos aquellos que se encuentran en nuestros territorios

Para nuestras Comunidades, es insólito lo que ha realizado la Justicia Chilena al aplicar esta injusta condena a un asesino, queda claramente demostrado que un mapuche solo vale 24 firmas para el Estado Chileno, pero sin embargo existen numerosos peñi condenado y procesados en diferentes cárceles, acusado por varios delitos donde la Justicia de este Estado Racista y Opresor, aplica leyes especiales como la Ley Anti Terrorista, ley de seguridad interior del estado, aplicando condena que superar los 10 años de cárcel, por el solo hecho de luchar por la restitución de nuestros legítimos Derechos que han sido negado y vulnerado sistemáticamente por el Estado Chileno al Pueblo Mapuche.

Pero como dijo nuestro waichfe Matías Catrileo. “No somos los indígenas de chile nosotros somos mapuche, somos una nación aparte, nacimos en este territorio y si tenemos que morir peleando MORIREMOS PELIANDO POR LO QUE ES NUESTRO.”

Hacemos un amplio llamado a todas las comunidades mapuche y las organizaciones a manifestar vuestro descontento realizando acto de repudio. En contra de este vil estado opresor y asesino y a todos aquellos que votan este domingo recuerde marcar su voto con la consigna MAPUCHE LIBRE.

BASTA DE REPRESION, HUMILLACION

LIBERTAD A TODOS LOS PRISIONEROS POLITICO MAPUCHE

Nuestro mejor Homenaje será seguir resistiendo y luchando por la liberación de nuestra Nación Mapuche

Con Nuestros HÉROES LEFTRARO, PELANTARO, LEMUN, MATIAS CATRILEO Y Jaime Mendoza Collio otros, seguimos avanzado hacia la:

“ LIBERACIÓN NACIONAL MAPUCHE”.

Coordinadora mapuche Arauco Malleco

CAM

Deja un comentario

Archivado bajo CoMuniCaDos PúBLicOs

SOmos un MUndo APOyar HAití

SOMOS UN SOLO

MUNDO

APOYAR A LOS

SOBREVIVIENTES

DE HAITÍ

ES   RESPONSABILIDAD

DE TODOS

Deja un comentario

Archivado bajo Estado de $hiLe

IMpacto Ambiental

PAra que proyectos hidroeléctricos, ductos, represas, entre otros) puedan ser aprobados y por ende ejecutados requieren aprobar diferentes pasos o etapas.

De entre estas etapas y desde una perspectiva medio ambiental, uno de los más importantes vendría siendo la evaluación del impacto ambiental, de una comisión encargada y especializada para ello. POr lo general estas comisiones utilizan cierta información sesgando datos, considerando unos por validos y otros no, o bien minimizando el posible daño colateral a corto y largo plazo, valiéndose de leyes ambiguas y la casi nula fiscalización de éstas. COnocer éstas leyes, normativas, reglamentos, etc  es importante tanto para entender el funcionamiento de dichos estudios como para utilizar dichas herramientas entregadas al favor de la verdadera preservación de nuestro entorno.




Evaluación de Impacto Ambiental

Los proyectos o actividades susceptibles de causar impacto ambiental que deben obligatoriamente someterse al Sistema de Evaluación de Impacto Ambiental (SEIA), se listan en el artículo 10 de la Ley 19.300 de Bases Generales del Medio Ambiente y en el artículo 3 del Reglamento del SEIA.

El titular del proyecto o actividad que se somete al SEIA lo hace presentando una Declaración de Impacto Ambiental (DIA) o, en el caso que dicho proyecto genere o presente alguno de los efectos, características o circunstancias contemplados en el artículo 11 de la Ley, un Estudio de Impacto Ambiental (EIA).

La Comisión Nacional del Medio Ambiente (CONAMA), coordina los procesos de evaluación ambiental de los proyectos o actividades que se someten al SEIA. A dicha evaluación son convocados los órganos del Estado con competencia ambiental, quienes emiten sus respectivos pronunciamientos.

EN CHile es la CONAMA (comisión nacional del medio ambiente: conama.cl maneja este y otros temas relacionados al medio ambiente.


Reglamento del Sistema de Evaluación de Impacto Ambiental

www.sinia.cl/1292/articles-37936_pdf_reglamento_seia.pdf

Pac en SEIA

www.conama.cl/ciudadaniaambiental/1312/article-41964.html

Resumen ejecutivo EIA

www.e-seia.cl/documentos/documento.php?idDocumento=3580076

Deja un comentario

Archivado bajo Estado de $hiLe, MedioAmbiente

EL abrazo de RAncagua

El abrazo de RAncagua

vendo a mi madre:

CAra e NA

Deja un comentario

Archivado bajo Estado de $hiLe

Deja un comentario

Archivado bajo Estado de $hiLe

Programa Radial Mapuche
Wixage Anai “Aportando a la Reconstrucción y Autonomia Mapuche”
Escúchalo los Sábado de 20 a 21 horas
Radio Tierra 1300 am / www.radiotierra.cl
Gvlumapu
Radio Wajzugun am 800 Intercultural, Puelmapu
Una Producción Centro Jvfken Mapu
Cel. contacto 9-2246211

Deja un comentario

Archivado bajo Estado de $hiLe

Manifiesto Pikunmapuche

Manifiesto Pikunmapuche

 

http://www.elciudadano.cl/2010/01/07/manifiesto-pikunmapuche/

 

Un sector importante de la población mapuche, alrededor de un 70%, vive en ciudades, de ese porcentaje de mapuche urbanos o de ciudad, la mayor parte está radicada en la ciudad de Santiago de Chile.

La discriminación, la opresión nacional y la explotación sufrida por los mapuche, se expresa en tasas de pobreza más altas que el promedio nacional, salarios más bajos y menor acceso a educación. Las zonas de más alta concentración mapuche también son las más pobres de Chile.

El abanico de posiciones políticas que podemos encontrar entre los mapuche, tanto de ciudad como de comunidad es tan amplia como entre la población winka o de cualquier otro pueblo.

Hoy podemos encontrar mapuche que apoyan o trabajan en el comando de Piñera y un porcentaje más amplio que son parte de los partidos de la Concertación; otros apoyan el comando de Frei y algunos apoyaron a Arrate o Enríquez-Ominami.

Por otro lado también hay un porcentaje importante de organizaciones mapuche urbanas que mantienen una cierta independencia política, aunque igual son parte de los proyectos de la Conadi o de algún departamento indígena municipal, por lo que su independencia es hasta cierto punto relativa.

LOS MAPUCHE Y LAS POSICIONES DE CLASE TRABAJADORA

Los mapuche que defienden posiciones de la clase trabajadora o se identifican como de izquierda o anticapitalistas, hoy no están representados en ninguna orgánica mapuche que tenga estas características y en la cual podamos sentirnos plenamente representados.

Muchos mapuche que somos parte de organizaciones y colectivos de izquierda o de organizaciones sociales requerimos una nueva orgánica que dé cuenta de las luchas propiamente indígenas, sin que por participar en ella entremos en conflicto con aquellas otras orgánicas anticapitalistas. Por otra parte, es necesario convocar a muchos mapuche que sin ser de “tradición de izquierda”, tienen una clara opción contra el sistema global opresor que hoy es encarnado por el poder transnacional del capitalismo, genocida, ecocida y etnocida.

Por esto un grupo de mapuche que queremos defender posiciones políticas autonomistas y de clase hemos tomado la decisión de crear una organización que tenga estas características.

Como primera labor asumimos ser parte de la lucha de nuestros hermanos y hermanas del sur del país, pero entendiendo que esta solidaridad no puede ser la única razón de nuestra existencia, dado que la mayoría de nosotros vivimos en ciudades. Por esto también asumimos como tarea central levantar un programa reivindicativo que contemple las demandas de los mapuche urbanos o de ciudad.

Los otros pueblos indígenas que se encuentran en el territorio estatal, y el pueblo trabajador chileno mestizo, son nuestros aliados principales y naturales de nuestra causa nacional.

Defenderemos los intereses materiales de nuestro pueblo, y también el derecho a mantener y desarrollar nuestra cultura. El brutal retroceso del conocimiento y el uso de nuestra lengua, el mapudungun, especialmente en las dos últimas generaciones, es uno de los síntomas más evidentes de la opresión nacional que sufre el pueblo mapuche.

El capitalismo, y su búsqueda desenfrenada del lucro, son incompatibles con las tradiciones de la comunidad mapuche, y los valores de la reciprocidad. La destrucción medioambiental es contraria al respeto por la naturaleza de cosmovisión del pueblo mapuche. A la propiedad privada capitalista nosotros anteponemos como valor superior la solidaridad y la colaboración fraternal de la comunidad. Estos valores fundamentan nuestro proyecto socialista.

Nuestra organización procurará establecer sólidas alianzas solidarias con otros pueblos originarios del continente, en particular con nuestros hermanos y hermanas quechuas y aymaras, y desde luego con nuestros hermanos y hermanas mapuche de Puel Mapu (Argentina) cuyas comunidades son amenazadas, por las multinacionales que envenenan la madre tierra, la ñuke mapu, y la privan del agua, con sus mineras, forestales, hidroeléctricas, geotérmicas y termoeléctricas.

TODOS ESTÁN INVITADOS A SER PARTE DE LA ORGANIZACIÓN

Mapuche, mestizos y no mapuche, en el último caso sólo aceptaremos a aquellos que hayan demostrado en el tiempo su claro compromiso con la causa mapuche y que estén en contra de la represión, la discriminación y el racismo en cualquiera de sus formas.

Condenamos y no aceptamos las posiciones paternalistas que tienen algunos sectores de los activistas de izquierda ligados a ONGs, pues es otra forma de discriminación, porque considera a los indígenas como personas inferiores a ellos.

Cualquier relación debe darse en condiciones de igualdad y por ningún motivo se pueden aceptar relaciones de dependencia, ningún pueblo o nación puede estar supeditada a otro.

TRABAJO FORMATIVO Y DE DIFUSIÓN DE LA LUCHA MAPUCHE

Asumimos como tarea trabajar fuertemente en la formación y capacitación de nuestros integrantes, a la par de difundir el tema al resto de la población no mapuche, para que puedan entender cuál es la raíz del problema, para sensibilizarlos y ganarlos a la causa mapuche.

Nos interesa propiciar la constitución de una coordinación amplia de las organizaciones indígenas urbanas, para superar la atomización y desunión que hoy existe en la Región Metropolitana.

Nos queda claro que es necesario realizar un diagnóstico objetivo de la situación orgánica del movimiento mapuche, en la región donde estamos ubicados.

TAREAS QUE VAMOS A EMPRENDER EN EL CORTO PLAZO

Se hace fundamental organizar foros y debates sobre la situación que está viviendo hoy el pueblo mapuche, especialmente denunciar la represión violenta que hoy están sufriendo nuestras comunidades y la situación de los presos políticos mapuche.

Es central romper el cerco informativo que hoy existe, exhibiendo videos, documentales, sobre la realidad de la lucha de la nación mapuche.

Consideramos necesario organizar reuniones y foros con sindicatos, centros de alumnos, federaciones de estudiantes, organizaciones de pobladores, acerca de la historia, cultura y situación actual de la nación mapuche.

Por ahora consideramos que con estas metas tendremos suficiente trabajo para el próximo periodo, por último queremos decir que nuestra organización llevará por nombre Pikunmapuche.

Pikunmapuche:

Guillermo Lincolao

Carlos Ruiz

Nora Huenchuman

Celso Calfullan

Patricio Guzmán

Deja un comentario

Archivado bajo CoMuniCaDos PúBLicOs

Comunicado: Comunidad autónoma Temucuicui

Comunicado: Comunidad autónoma Temucuicui denuncia que Carabineros “asaltó” a Lonko Queipul Carabinero Asalta al Lonko Victor Queipul Huaiquil

 Collipulli.- Hoy lunes 04 de Enero de 2010, a eso de las 10 AM, mientras el Lonko Víctor Queipul Huaiquil se trasladaba junto a otros 2 peñi de la comunidad en un bus de la empresa BIOBIO, un número aproximado de 10 Carabinero de Fuerzas Especiales subió al bus en el Terminal de la ciudad de Collipulli, estos revisaron y después que identificaron al Lonko y a los otros dos peñi, sin mediar algunas palabras muy prepotente procedieron a tirarlo al suelo para registrarlo completamente, este procedimientos fue realizado en presencia de todos los pasajeros que están en el bus y los que estaban en el Terminal, registrando también las mochilas y los documentos que portaba el Lonko. Cabe señalar que el lonko y sus acompañantes se dirigían a participar del Juicio Simplificado que se desarrollara hoy en el tribunal Oral en lo Penal de Angol en contra de 17 miembros de la Comunidades Mapuche de Requen Pillan y Ranquilco, entre los que se encuentra el Werken Rodrigo Curipan. Por: Equipo de Comunicación Mapuche lune 04 de enero 2010 — Comunidad Autónoma Temucuicui

Deja un comentario

Archivado bajo CoMuniCaDos PúBLicOs, Conflicto del Estado Chileno contra el Pueblo Mapuche

Racismo ambiental en la Araucanía: Carta abierta a la Sra. Presidenta de la República de Chile, Michelle Bachelet

Racismo ambiental en la Araucanía: Carta abierta a la Sra. Presidenta de la República de Chile, Michelle Bachelet

 

 

 ¿Es fructífero el “diálogo” en Chile? Una cantidad aproximada de 50 comunidades mapuche vive junto a la basura que no genera y que proviene de las ciudades, y otras tantas se encuentran afectadas por la instalación de plantas de tratamiento de aguas servidas en su territorio, las peores plantas del país. Estos basurales, depósitos de residuos sólidos domiciliarios, y plantas químicas de tratamiento de aguas servidas fueron emplazadas en medio de comunidades o aledañas a ellas sin que haya mediado el derecho a ser informados o consultados sus habitantes, pese a que estos recintos fueron emplazados en pleno régimen democrático.

 Como irregular y no apegado a derecho fue la construcción de estos vertederos monumentos a la discriminación, ha sido la operación de los mismos, vulnerando normas sanitarias y ambientales mínimas, incluyendo la ley indígena vigente en chile desde el año 1993, menoscabando con ello aún más la precaria situación socio-económica de más de 600 familias marginadas por el modelo económico imperante y poseedoras de escasas y degradadas tierras a las que confinó el estado chileno al pueblo mapuche en la mal llamada “pacificación de La Araucanía”, contaminando ríos y esteros, sus lugares sagrados e históricos, su aire y su tierra, en resumen destruyendo su hábitat, fuente de vida y sustento espiritual. Más del 65% de los basureros y la mayoría de las plantas de tratamiento de aguas servidas de la región se localizan al interior de comunidades mapuche o aledañas a ellas, siendo menos del 15% de la superficie regional la que ocupan las comunidades mapuche de la región. El camino del diálogo.

La primera reclamación que presentó una comunidad mapuche por los daños que estaba sufriendo por la existencia de un basurero municipal en sus tierras fue en el año 1993 ante la CONADI. En el año 2000, 16 comunidades afectadas por el basurero de Temuco en el sector de Boyeko, envió al Ministro Secretario General de la Presidencia , Álvaro Gareiz, presidente de la CONAMA, una carta solicitando el cierre del basurero, sin que dicho ministro hiciera nada al respecto.

En el año 2003, se denunció ante el relator especial para la situación de los derechos humanos y libertades fundamentales de los indígenas de la ONU, la existencia de basurales en comunidades mapuche. El año 2009, representantes de comunidades afectadas por plantas de tratamiento de aguas servidas, exigieron al comisionado para asuntos indígenas del gobierno de Chile, Rodrigo Egaña, se haga cargo del racismo ambiental, cuestión que fue desechada por el enviado del gobierno.

Finalmente, y tras innumerables intentos y gestiones hechas para sensibilizar a las autoridades de gobierno por la situación de contaminación permanente, al no ser acogida la demanda de comunidades y familias, éstas apoyadas por organizaciones ambientales y sociales y por profesionales y técnicos de diverso ámbito, presentaron el 2007 una denuncia por racismo ambiental ante el comité para la eliminación de la discriminación racial de la ONU (CEDR), organismo que luego de recibir los informes y conocer la problemática directamente a través de enviados de las comunidades y familias, hizo recomendaciones precisas al estado de Chile en el documento “Observaciones finales del comité para la eliminación de la discriminación racial” del 25 de agosto del año 2009, (art. 23) “…el comité exhorta al estado parte a tomar medidas inmediatas para resolver el problema de los basurales que fueron instalados en comunidades mapuche sin su consentimiento”. Derechos universales comprometidos.

 

 Por el derecho natural que nos asiste a la vida, a ser tratados con dignidad, respeto, sin discriminación; por el derecho a la sobrevivencia como pueblo originario, exigimos al estado de Chile medidas y acciones inmediatas que pongan término a la violencia permanente que significa la existencia de estos recintos, focos de contaminación en nuestras tierras, mediante la aplicación efectiva de los principios de derechos humanos contenidos en los tratados y convenios internacionales ratificados por Chile: el convenio 169 de la OIT, la Declaración Universal de los Derechos de los Pueblos Indígenas de la ONU, la Convención Internacional para la eliminación de todas las formas de discriminación racial, la Declaración de Río, la Constitución Política del Estado, la Ley Indígena 19.253, y recomendaciones de organismos de derechos humanos y de personeros de estos organismos que el estado reconoce, como los relatores especiales de derechos humanos.

Exijimos respuesta a esta carta directamente desde el gobierno central, en relación a las recomendaciones del comité y el relator, respecto de cómo se desarrollará esa política específica. Estamos cansados de interlocutar con representantes regionales del gobierno que según nos informaron directamente, ignoran los compromisos que adquirió el gobierno ante el CEDR en su última sesión. Coordinación de comunidades y familias en conflictos socioambientales de la región de La Araucanía 06 de enero de 2010, Temuco

Deja un comentario

Archivado bajo CoMuniCaDos PúBLicOs

ACUERDO DE COZOY LOFMAPU, 09 DE ENERO DE 2010.

 

En Cozoy Lofmapu, comuna de Lanko, Región de Los Ríos, el día sábado 09 de enero de 2010 se reúnen en Parlamento Autoridades del Estado de Chile en la Región de Los Ríos con Autoridades del Pueblo Nación Mapuche, Consejo de Longko del Pikunwijimapu – del Norte de los Territorios del Sur- (Región de Los Ríos) en el cual se comprometen a los siguientes acuerdos:

 

1.- Validación de las autoridades ancestrales del Pueblo-Nación Mapuche:

 

a) Reconocimiento y respeto por parte del Estado Chileno y de sus organismos públicos a las autoridades ancestrales mapuche: Logko, Genpin, Machi, Pijankuze, Kajfvmalen, Werken y demás autoridades cuyas responsabilidades se manifiestan en los Gijatun.

 

b) El Estado de Chile se compromete a implementar los instrumentos y las voluntades necesarias para contribuir a la re-articulación del Pueblo Nación Mapuche en torno a sus autoridades ancestrales de cada Lofmapu y a través de sus Logko en todo el Waj Mapu.

 

2.- Reconstrucción de los Lofmapu y restitución de dichos territorios ancestrales:

 

a) El Estado Chileno debe entregar los recursos necesarios para que los propios habitantes de los Lofmapu, bajo la conducción de sus Logko realicen el trabajo de reconstrucción de sus territorios ancestrales. Debe tener en cuenta la recomendación del Relator de Naciones Unidas Sr. James Anaya: “ El Estado de Chile tiene la obligación de restituir las tierras ancestrales, no es sólo entregar tierra como en una reforma agraria, es detectar cuáles fueron de ellos”.

 

b) El Estado Chileno deberá aceptar las reivindicaciones del territorio ancestral en virtud de los antecedentes aportados por los resultados de la reconstrucción del Lofmapu y aplicando, especialmente, el concepto de preexistencia como pueblo originario y pueda adquirir y/o aplicar la expropiación cuando sea necesario.

 

c) La reconstrucción y reivindicación de los Lofmapu permitirá la recuperación y fortalecimiento de la educación, de la medicina y la Kvme Mogen mapuche.

 

3.- Generar la aplicabilidad del artículo 61 de la Ley 19.253 a todo el pueblo mapuche.

 

El Estado de Chile y sus organismos públicos deberán disponer que se aplique en todos los territorios mapuche (Lofmapu) los preceptos del Art.61 de la Ley 19.253 que manifiesta un respeto por el derecho propio mapuche, Azmapu, al reconocer su sistema tradicional y ámbito territorial.

 

4.- Aplicación de la Declaración Universal de los Derechos de los Pueblos Originarios y del Convenio 169 de la OIT.

 

El Convenio 169 es un instrumento que permite la aplicación del Azmapu, Derecho Propio Mapuche.

 

a) El Estado de Chile y los organismos públicos pertinentes deberán entregar las facilidades y los recursos necesarios para realizar todas las acciones para que el pueblo mapuche pueda llevar a la práctica su derecho propio.

 

b) El Estado de Chile y sus organismos deben realizar consulta previa e informada a las autoridades ancestrales sobre cualquier tema o asunto que se refiera al pueblo mapuche.

 

 

5.- Junto con establecer que los derechos de los pueblos indígenas a sus tierras ancestrales están protegidos por el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, el Comité ha recomendado a Chile un conjunto sistemático de medidas, para cumplir con sus obligaciones respecto a esos derechos, como estado parte del Pacto. Tales medidas son:

 

a) Realizar los cambios administrativos a fin de que sean atendidas las reclamaciones de tierras antiguas y queden reconocidas las tierras ancestrales.

 

b) Modificación de la legislación sectorial para garantizar los derechos sobre las tierras, y demás derechos reconocidos en el Pacto.

 

c) El establecimiento de mecanismos de consulta con las propias instituciones mapuche (Consejo de Longko), antes de conceder licencias de explotación que comprometan tierras indígenas consensuadas con el Estado Chileno.

 

d) Garantizar que en ningún caso la explotación de que se trate atente contra los derechos reconocidos en el Pacto.

 

6.- Acuerdos relativos a asuntos específicos:

 

a) Acelerar la firma del decreto que declara monumento mapuche las termas de Weinawe y la aplicación de las administraciones por parte de Los Logko de las aguas: ríos, lagos, vertientes y aguas subterráneas de sus territorios (Ley Lafkenche 20.249).

 

b) Acelerar el proceso de tramitación de la restitución del Fundo Pichiponwe y Chodoy, y en Panguipulli el Territorio Koz Koz Lofmapu (incluido el Ngillatuwe), reivindicados por las autoridades ancestrales del Consejo de Longko del Pikunwijimapu en el Lofmapu Chodoy.

 

c) Se revise la situación de la tramitación del Proyecto Angostura de Colbún a la luz del respeto y observancia del Acuerdo de Solución Amistosa del Conflicto Ralco ante la OEA, que señala que no se construirán más megaproyectos en el territorio mapuche de Alto Bío Bío. Asimismo a la luz del principio de no discriminación se revise los megaproyectos hidroeléctricos que amenazan los territorios mapuche de la región de Los Ríos, evaluando su aplicabilidad.

 

d) Contemplar la creación de radios administrada por las Propias Instituciones Mapuche, estableciendo un número concesiones mínimas para las comunidades indígenas. Promover la generación de proyecto de Ley de Comunicación Indígena, en donde se incorporen los Derechos del Pueblo Nación Mapuche, en particular a la Comunicación con Identidad.

 

e) Por último, se utilice de manera adecuada el concepto de Pueblos y Naciones Originarias, frente al uso difundido del término Indígena.

 

 

 

Firman el Acuerdo:

 

Institución Mapuche Territorio Pikun Wiji Mapu:

 

- Francisco Wichaman Tripayante, Ñizol Longko

- Augusto Nawelpan Kalfikura, Ñizol Longko

- Efraín Chewquefilo Paillalef, Ñizol Longko y Gempin

- Rafael Neculpan Kilapan, Longko Rucañanco Lofmapu

- José Lincocheo Tricañanco, Longko Pitren Lofmapu

- Luis Waikimilla Sayes, Longko Asociaciones Urbanas de Lago Ranco

- Mariano Chewkefilo Reuke, Longko Chodoy Lofmapu

 

 

Institución Chilena, Región de Los Ríos:

- Alejandro Larcen Hoetz, Intendente

- Pablo Agüero Ramírez, Seremi de Planificación

- Enrique Jaramillo Becker, Diputado Distrito 54

Deja un comentario

Archivado bajo Conflicto del Estado Chileno contra el Pueblo Mapuche, Leyes

tokata por la libertad de asel

MARCHA EN LA ZAPLA DEL HOSPITAL HOY VIERNES 9 A LAS 10…..(TEMUKO) POR LA LIBERTAD DE LOS PRESOS POLÍTICOS EN SSSHILE….(ASEL, ENTRE OTROS)..EN LA TARDE FABRIKA

Deja un comentario

Archivado bajo Estado de $hiLe

DENUNCIA PUBLICA LOF MUKO POR TORTURAS A COMUNEROS

DENUNCIA PUBLICA LOF MUKO POR TORTURAS A COMUNEROS

El día 27 de Noviembre de 2009 cerca de las 12:30 hrs. Es detenido, detenido y torturado física y psicológicamente el peñi Ángel Reyes Cayupan , el mismo día alrededor de las 19 hrs. también es detenido el peñi Cristian Cayupan Morales de 18 años de edad.

Ángel Reyes fue detenido es su casa y llevado al cuartel de la PDI en la cuidad de Lautaro, Ahí comenzó un intenso interrogatorio que incluyo amenazas a el y su familia, la estrategia policial; el acoso psicológico para que el peñi se inculpara en los hechos y con ello inculpar también a su primo Cristian y a otros miembros del Lof Muco.

Avanzada la sesión de insultos y chantajes y en horas de la noche el propio Fiscal Jorge Granada se hace presente en el cuartel de la PDI para “legalizar” el procedimiento de extorsión y mediante la persecución forzada con la situación supuestamente “irreversible”, del peñi se le obliga a firmar una “declaración detallada” de los hechos aportada por Reyes Cayupan.

A Ángel no se le permitió leer la declaración que firmaba, finalmente ese día 27 terminada con la siguiente oferta hecha por el fiscal: si el peñi se ajustaba a su maniobra , obtendría entre otros “beneficios”, rebaja de condena, cambio de identidad, traslado a otras regiones del país, una casa y trabajo.

El debería permanecer un tiempo recluido en la cárcel de Temuco a donde fue enviado y en donde permaneció 12 días y medio incomunicado, siendo visitado solo por su abogado Ricardo Cáceres Setién , en este caso la prisión seria para no levantar sospechas.

El hecho que deseamos denunciar y que es fiel muestra de esta repugnante sistema judicial es que el abogado defensor Ricardo Cáceres Setién obedeciendo la estrategia sucia del Ministerio Publico recomienda al peñi Ángel Reyes Cayupan aceptar la oferta del fiscal .

En dependencias de la Fiscalía de Temuco el día 10 de Diciembre (mientras el peñi se encontraba aislado en una celda de castigo de la cárcel de Temuco) y en presencia del fiscal y el propio Cáceres se persuade una vez mas al peñi aceptar la “oferta”, ósea, inculparse así mismo y a otros Mapuche de Muko , la mayoría familiares y a cambio de obtener los “beneficios” descriptos , esta vez la estrategia su primer revés, Ángel se niega a inculparse a el y a sus hermanos.

Similar situación debió enfrentar otro peñi de este mismo Lof , Elvis Millan quien fue detenido el día 03 de Diciembre cerca de las 20 hrs. llevado al mismo cuartel de la PDI en Lautaro y luego de constatar lesiones en el Hospital de Lautaro, es vuelto a la unidad , es entonces cuando también es sometido a una sesión de torturas que esta vez incluyo el conocido “submarino” que consiste en sumergirle la cabeza en un tambor con agua para hablar, el peñi perdió por momentos la conciencia y el sentido de la visión.

Dicha tortura fue realizada para que el peñi se inculpara a el y a otros hermanos del Lof Muko, situación que no se logro ya que soporto la tortura.

Como es lógico y gracias a los estudiados métodos de tortura nuestros hermanos no quedaron con secuelas visibles producto de los tormentos a que fueron sometidos, sin embargo permanecen en ellos el choque emocional y sus relatos evidencian detalles que pueden dar luces sobre los autores de esta asquerosos procedimientos judiciales.

Por ultimo , el día 31 de Diciembre en horas de la mañana nuestro Lof Muko es invadido por fuerzas policiales en un aparatoso allanamiento que fue nuevamente resistido y repelido dignamente por las familias Mapuche del sector.

¡¡ESTO ES ESPANTOSO!!

POR LA RECOSNTRUCCION DE NUESTRO PUEBLO,

POR LA RECUPERACION TERRITORIAL MAPUCHE

POR LA HONORABLE MEMORIA DE MATIAS KATRILEO

¡¡AMULEPE TAIN WEICHAN!!

LOF MUKO

Enero 2010.

Deja un comentario

Archivado bajo CoMuniCaDos PúBLicOs

Comunicado Lonko Osvaldo Cariqueo Saravia, Comunidad José Guíñón, ante Nuevo Montaje Judicial

Comunicado Lonko Osvaldo Cariqueo Saravia, Comunidad José Guíñón, ante Nuevo Montaje Judicial

FRENTE AL CONSTANTE E HISTÓRICO HOSTIGAMIENTO HACIA EL PUEBLO MAPUCHE, NO MÁS MENTIRAS, NO MÁS MONTAJES NI TESTIGOS PROTEGIDOS.

Yo Osvaldo Cariqueo Saravia, Lonko de la comunidad Cacique José Guiñón de la comuna de Ercilla, hago pública denuncia de la existencia de un nuevo montaje hacia mi persona, llevándome a enfrentar hoy miércoles 6 de enero de 2010 una audiencia en Collipulli, donde se me imputa injustamente de amenazar con disparos a LUIS FEDERICO LICAN MONTOYA y de romper su cerco, en consecuencia que yo ni mi familia hemos tenido contacto alguno con esta persona que por una migajas de 12 hectáreas compradas en $12.000.000.- ha aceptado atestiguar en mi contra, es decir DENUNCIO públicamente a LUIS LICAN MONTOYA como un TESTIGO PROTEGIDO por el estado Chileno. Cabe señalar además que estas tierras adquiridas POR ESTE ASQUEROSO PERSONAJE ni siquiera están siendo trabajadas.

En este contexto es que he tenido que enfrentar una audiencia de formalización de cargos de los que no me hago responsable y por tanto decido irme a juicio el 25 de Enero en la localidad de Collipulli, con la clara intención de establecer que lo que se me imputa obedece a meras MENTIRAS por parte del estado terrorista Chileno y sus yanacona de siempre. Sin embargo en este nuevo juicio que debo enfrentar cuento con el importante apoyo de 9 comunidades de Ercilla.

Denuncio además el constante hostigamiento de que venimos siendo objeto el pueblo mapuche y particularmente mi comunidad la que nuevamente en los últimos meses ha sido víctima de dos brutales allanamientos donde aparte de robarnos $7.000.000.- destinados a la compra de maquinarias para la comunidad, se ha golpeado duramente a mi familia atando y golpeando a mi esposa y machi de la comunidad, a mi hijo de trece años a quien se le tomó muestra de ADN golpeándolo hasta hacerlo sangrar y en este último allanamiento del 29 de Diciembre ( donde se llevaron las ropas, zapatos y un note bock) a mi hijo Jorge de 20 años se le golpeó duramente y hasta hoy se encuentra detenido en Angol para ser procesado por Ley Antiterrorista en una audiencia a realizarse este 8 de enero, con CARGOS FICTICIOS.

6 de enero, 2010.

Comunidad Cacique José Guiñón

Pidima, Ercilla. Novena Región de a Araucanía.

Deja un comentario

Archivado bajo CoMuniCaDos PúBLicOs

PUELMAPU – ESQUEL: Convocatoria Acto 12 de enero

PUELMAPU – ESQUEL: Convocatoria Acto 12 de enero

Gentileza Moira Millán

12 de enero

Medios de comunicación, y organizaciones sociales:

Mediante la presente, se convoca a los mismos a participar, el día 12 del corriente mes, a las 10:00 horas, en las puertas de Tribunales, de una acción en repudio a la violación de los DD. HH. Entendemos que estos fueron llevados a cabo por el GEOP en la localidad de Corcovado y la localidad de Cerro Centinela,(en el mes de marzo del 2009) generándose terrorismo de estado con la detención, tortura y desaparición de Luciano González , y con abusos y vejámenes contra numerosos pobladores de Corcovado. También rechazamos la posterior legitimación por parte de la Justicia Provincial al no declararlos delitos de lesa humanidad.

Desde ya, se agradece la publicación, difusión y participación de la actividad.

Frente Chubut Resiste

FUente: mapuexpress.net

Deja un comentario

Archivado bajo Estado de $hiLe